: Jessie Weston
: The Classic Collection of Jessie Weston. Illustrated The Legend of Sir Lancelot du Lac, Sir Gawain and the Green Knight, From Ritual to Romance and others
: Strelbytskyy Multimedia Publishing
: 9780880048330
: 1
: CHF 0.80
:
: Anthologien
: English
: 1957
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
'The Classic Collection of Jessie Weston' brings together a captivating assortment of literary works by the renowned scholar and folklorist. This anthology showcases some of Weston's most celebrated writings, including 'The Legend of Sir Lancelot du Lac,' 'Sir Gawain and the Green Knight,' 'From Ritual to Romance,' and more, accompanied by enchanting illustrations. In 'The Legend of Sir Lancelot du Lac,' readers are immersed in the romantic and chivalrous world of King Arthur's court, exploring the tale of the valiant and tragic knight Lancelot. Weston's storytelling delves into themes of love, honor, and the complexities of human nature. 'Sir Gawain and the Green Knight' presents a timeless Arthurian legend, focusing on Gawain's journey of self-discovery and his encounter with the enigmatic Green Knight. Weston's interpretation offers fresh insights into the narrative's symbolism and cultural significance. 'From Ritual to Romance' is a scholarly exploration of the connections between ancient rituals and the literary works of the Middle Ages. Weston's meticulous research uncovers the hidden layers of symbolism and ritualistic elements embedded within medieval stories, shedding light on their deeper meanings. Accompanied by evocative illustrations, 'The Classic Collection of Jessie Weston' not only presents these iconic legends and analyses but also enhances the reader's engagement with the material. Weston's profound insights into folklore, mythology, and medieval literature are beautifully complemented by the artwork, inviting readers to immerse themselves in a world of knights, quests, and mystical symbolism. This anthology pays homage to Jessie Weston's lasting impact on the study of mythology, literature, and the intersections between them. Whether readers are drawn to the tales of legendary knights or intrigued by the exploration of ritualistic origins in storytelling, this collection offers a multifaceted and enriching reading experience. Contents: The Legend of Sir Lancelot du Lac Parzival Sir Gawain and the Green Knight From Ritual to Romance Guingamor, Lanval, Tyolet, Bisclaveret Morien

CHAPTER III. LANCELOT ET LE CERF AU PIED BLANC


Before examining Chrétien's poem of the Charrette, which, whatever the date of composition, belongs by the nature of its contents to the later stages of Arthurian tradition, it will be well to direct our attention to a short episodic poem, undoubtedly French in origin, but, so far as we at present know, only to be found in a translation incorporated in the vast compilation known as the Dutch Lancelot. The contents of the poem are as follows: A maiden arrives at Arthur's court, attended by a brachet. She is the messenger of a queen who demands a champion to accomplish the following feat: in her land is a stag with one white foot, guarded by seven lions; she promises her hand to whoever will slay the lions, and present her with the white foot of the stag. The brachet will be guide to any knight who may undertake the adventure. Kay announces his intention of being the first to try his fortune, and sets out, guided by the dog. After riding some distance he comes to a deep and swiftly flowing river, which the dog promptly swims. Kay's courage, however, fails him at the sight of the water, and he turns back, feigning a sudden illness, which had prevented him from pursuing the quest. Lancelot then determines to try his fortune: he sets out, passes the river in safety, and is attacked by the seven lions. After a fierce conflict, in which he is desperately wounded, he succeeds in slaying them, and secures the white foot. At this moment a stranger knight appears, and Lancelot, exhausted by the fight, gives him the foot, bidding him carry it to the queen, and say that the knight who has achieved the adventure lies sorely wounded, and prays her aid. The knight promises this, but having received the foot, deals Lancelot a treacherous blow with his sword, and leaving him for dead rides off to the castle, and claims the reward due to the slayer of the lions.

The queen is much distressed, as the knight is both ugly and cowardly, and summons her lords and vassals to ask their advice. They recommend that the marriage be postponed for fifteen days, greatly to the disappointment of the knight.

Meanwhile Gawain has become anxious at the non-return of Lancelot, and sets forth to seek him. He finds him apparently dead, revives him, and conveys him to the dwelling of a physician, whom he instructs as to the proper treatment, and then rides himself to the court to punish the treacherous knight.

He arrives on the eve of the marriage, accuses the knight of his treachery, challenges him to single combat and slays him. The queen is much rejoiced at the news. Gawain brings Lancelot to the queen, who regards him as her future husband; but, on the excuse of calling together his kinsmen for the marriage, Lancelot contrives to leave the country, 'not for anything in the world would he have been faithless to Guinevere.' He and Gawain return to Arthur's court, and the queen is left vainly awaiting her bridegroom.

This conclusion is of course obviously lame and ineffective. The hero should wed the maiden, whose hand was the previously announced reward of successful accomplishment of the feat. That Lancelot undertakes the adventure at all can only be explained by supposing that the tale was connected with him previous to his being generally recognised as the queen's lover.

That he was not the original hero of the tale is proved by the fact that we possess a Breton lai which relates the story in a better and more coherent form, ascribing it to a certain Tyolet, whom we do not meet in any of the later Arthurian romances.

The main points in which the versions differ are: (a) the maiden who comes to Arthur's court is herself the prize of the victor. This is a better version, as it simplifies the action, and accounts for the anxiety felt at the absence of the knight, who should have returned to court at once on achieving the venture. (b) Gawain's action (which is the same in both poems, with the exception that instead of his slaying the traitor, Tyolet arrives in time to prevent a combat) is clearly explained; the brachet, which has acted as guide, returns alone to court, and leads Gawain to the scene of the combat. In the Lancelot version it is difficult to understand how Gawain, who had no guide, finds his friend so quickly. (c) Tyolet weds the maiden, and returns with her to her own land, where he becomes king.

Here we have an unmistakable instance of a lai originally told of another hero being transferred to Lancelot.

The story itself, however, seems to be older than i