En la bsqueda de que m?s profesionales de la traduccin puedan conocer una terminologa propia de su profesin es que las reconocidas traductoras peruanas Mary Ann Monteagudo Medina y Rosa Luna Garca presentan esta propuesta de diccionario monolinge en espaol. As, esta publicacin nace con el objetivo de consolidar y tomar conciencia sobre el vocabulario de la propia disciplina para la aplicacin en el ?mbito laboral. A lo largo de la formacin del traductor, la terminologa que se les ensea es de corte, b?sicamente, traductolgico o did?ctico. Por ello, es que El Diccionario para profesionales de la traduccin surge para suplir ese vaco en la pr?ctica diaria donde muchos profesionales manejan una terminologa escaza o desconocen este vocabulario de ndole pr?ctico.Es as, que este diccionario, compuesto por 1031 trminos que se encuentran debidamente codi cados por campos sem?nticos y van acompaados por contextos, remisiones y notas para que el lector pueda entender la composicin e importancia de cada palabra del lemario. Las autoras, que anteriormente publicaron el Diccionario socioprofesional del traductor, proponen, tomar una mayor conciencia respecto de la importancia de la propia terminologa de la traduccin y lograr que los profesionales tengan una mayor amplitud de vocabulario y un mejor desempeo laboral. |