: Anna Konyev
: A la table, s'il vous plaît! Französische Rezepte. Russische Ausgabe.
: Tredition
: 9783384132406
: 1
: CHF 8.80
:
: Allgemeines, Lexika, Tabellen
: German
: 212
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Die französische Küche ist eine besondere und ganzheitliche Welt. Sie ist die künstlerische Verkörperung der Beziehung, die zwischen dem Gedanken, der inspiriert, und dem Ausdruck dieses Gedankens besteht: ' Dies stellt die französische Küche meiner Meinung nach auf eine Stufe mit Kunstformen wie der Malerei und der Musik.'

Anna Konyev ist 1985 geboren und hat Betriebsmanagement an der Nationalen Akademie in der Ukraine studiert und daraufhin promoviert. Heute ist sie verheiratet, hat einen Sohn und lebt in Heilbronn. Konyev arbeitet als Institutsassistentin für das Institut für Digitalisierung und Elektrisch Antriebe an der Hochschule Heilbronn. Seit ihrer Kindheit ist Konyev fasziniert von der Literatur, schreibt eigene Prosa und Gedichte und verarbeitet so ihr Gefühlsleben. Vor kurzem hat sie sich ihren Traum erfüllt, bereiste die schönsten Gegenden der Provence und verliebte sich in sie auf den ersten Blick. Diese Berührung mit der Harmonie zweier Sphären zwischen Traum und Realität hat sie in ihrer Erzählung verarbeitet und verwirklichte so ihr Lebensmotto: 'Das Leben ist einzig und unwiederholbar, man sollte dieses so ausfüllen, dass aus jedem isoliert betrachteten Moment ein eigenes Werk entstehen würde.' Konyev hat gelernt, dass man, um die Provence zu lieben - ähnlich einer bedingungslosen Hingabe zum Menschen-, Zeit braucht, die auch Konyev sich genommen hat: Nahezu zehn Jahre lang hat sie sich mit der französischen Sprache, Kultur und Traditionen vertraut gemacht und Freunde in Frankreich gefunden. Mit jedem Augenblick, den Konyev der Provence gewidmet hat, wurde ihre Verbundenheit stärker und ihre Liebe inniger, bis Konyev bereit war 'einen Teil [ihres] Geheimnisses - den Ort an dem [ihr] Haus 'gebaut' wurde [- zu lüften].'

Предисловие

Французы не только любят есть, не меньше они любят говорить о еде. Часами один француз может с упоением рассказывать, как готовил для своей девушки баклажаны, а другой с восторгом слушать. Не редкость, когда мужчина или женщина в романтической переписке сообщают друг другу, что они ели сегодня на обед или что у них сейчас в холодильнике. Французский гастрономический ужин всегда открыт для продуктов других культур, для блюд из кухонь всего мира. Так эта традиция вносит свой вклад в открытие и принятие других народов. Он также отражает разнообразие французских регионов, собирающихся за самыми разными столами.

Кстати, у французов нет привычки пить чай или кофе с чем-то вкусным вне планового приема пищи. Они не «кусочничают», а берегут свои желудки для настоящего ужина. Во время обеда или ужина десерт приносят всегда отдельно, а чай или кофе отдельно. Французы предпочитают кофе в виде эспрессо, а всякие капучино и латте популярны в основном у иностранцев.

Ну а король всех напитков во Франции – это, конечно, вино. Вино течет в жилах французов вместо крови. Французы чаще пьют красное вино. И несмотря на то, что все виды вина представлены в широком ассортименте, сухие вина однозначно лидируют. В ресторанах подают только сухие вина, да и вообще под вином во Франции, если нет дополнительного уточнения, автоматически подразумевается сухое вино.

Слово «ресторан» происходит от глагола «restaurer» – восстанавливать силы. Рестораны появились только в...