| Frontmatter | 1 |
---|
| Titel | 1 |
| Impressum | 4 |
| Inhalt | 7 |
| Zum Verhältnis von Sprache, Sprachen und Institutionen in mehrsprachigen Gesellschaften. Eine Einleitung (Christiane Hohenstein | 7 |
---|
| 9 | 7 |
---|
| Literatur | 17 |
| Sprachliches Handeln und institutionelle Analysen – wieso eigentlich? (Konrad Ehlich) | 21 |
---|
| Abstract/Zusammenfassung | 21 |
| 1. | 22 |
| 2. | 23 |
| 3. | 24 |
| 4. | 24 |
| 5. | 26 |
| 6. | 28 |
| 6.1 | 28 |
| 6.2 | 28 |
| 6.3 | 30 |
| 7. | 30 |
| 7.1 | 30 |
| 7.2 | 31 |
| 8. | 32 |
| 8.1 | 32 |
| 8.2 | 33 |
| 8.3 | 35 |
| 8.4 | 35 |
| 9. | 37 |
| Literatur | 39 |
| Adressierung und expliziter Aktantenbezug. Funktional-pragmatische Überlegungen zu institutionellen Interaktionen (Kristin Bührig, Jutta Fienemann | 39 |
---|
| 41 | 39 |
---|
| Abstract/Zusammenfassung | 41 |
| 1. Einleitung | 41 |
| 2. Adressierung: Formen und Funktionen | 42 |
| 3. Hörer(bezug) und Adressierung: Ansatzpunkte in der Funktionalen Pragmatik | 45 |
| 3.1 Methodisches: Zum Stellenwert von H für die Analyse | 46 |
| 3.2 Befunde aus der Empirie: Verbalisieren und Kooperieren | 47 |
| 3.3 Erster Versuch einer Präzisierung: scheinbare Selbstverständlichkeiten und ihre Überwindung | 48 |
| 4. Institutionelle Interaktionen | 51 |
| 4.1 Hart aber fair: Anreden in einem Mediengespräch | 51 |
| 4.2 Anreden in gedolmetschter Krankenhauskommunikation | 59 |
| 5. Zusammenfassung und Systematisierung | 69 |
| Literatur | 71 |
| Nachweis zu den genutzten Transkriptionen | 76 |
| „Schlag ihn gib ihn eine“. Verarbeitung von Gewalt auf Russisch und Deutsch (Wilhelm Grießhaber) | 77 |
---|
| Abstract/Zusammenfassung | 77 |
| 1. Problemstellung: Körperliche Gewalt unter Jugendlichen | 78 |
| 2. Datenerhebung | 79 |
| 3. Gewaltanalyse/Handlungsmuster | 81 |
| 3.1 Zur Konzipierung der Schlägerei | 81 |
| 3.2 Aktanten und ihre Handlungsrollen in den Texten | 83 |
| 3.3 Vorgeschichte: Auslöser der Schlägerei | 85 |
| 3.4 Nachgeschichte | 87 |
| 4. Einzelstudien zu Realerfahrungen – mündlich/schriftlich und interkulturell | 89 |
| 4.1 Aus Rangelei wird Ernst: Schriftlich und mündlich (HSDma07, DEU, m) | 89 |
| 4.2 Schief gucken: Mündlich (HSDmb17, DEU, m) | 90 |
| 4.3 Demo gegen Nazis: Mündlich (HSDmb19, DEU, m) | 90 |
| 4.4 Fairness: Schriftlich und mündlich (HSMmb22, SPA, m) | 90 |
| 4.5 Streit mit Wörtern: Schriftlich (HSAwc01, AUS, w) | 91 |
| 4.6 Schlimme Wörter: Schriftlich und mündlich (HSAma04, AUS, m) | 91 |
| 4.7 Etwas schlechtes sagen: Schriftlich und mündlich (Deutsch) (HSAma15, AUS, m) | 92 |
| 5. Deutsche und russische Texte: Begrenzte zweitsprachliche Ausdrucksmittel | 93 |
| 6. Resümee und Ausblick | 94 |
| Literatur | 96 |
| Sprache und Sprachen unter dem Gesichtspunkt gesellschaftlicher Teilhabe (Winfried Thielmann) | 99 |
---|
| Abstract/Zusammenfassung | 99 |
| 1. Vorbemerkungen | 99 |
| 2. Die kommunitäre Funktion von Sprache | 100 |
| 3. Elementarpraxis, abgeleitete Praxen und deren gegenseitige Kommunizierbarkeit | 101 |
| 4. Wege der Terminologiebildung und ihrer kommunitären Absicherung | 103 |
| 5. Leitwerk versus empennage | 104 |
| 6. Metakommunikative Verfahren bei der terminologischen Benennung | 105 |
| 7. Konsequenzen für gesellschaftliche Teilhabe | 107 |
| 8. Mechatroniker/innen | 108 |
| 8.1 Eine deutsche Berufsbildbeschreibung | 108 |
| 8.2 Eine englische Berufsfeldbeschreibung
|