: Gustavo Adolfo Bécquer
: Rimas y Leyendas
: Ediciones SM
: 9788467591422
: Clásicos
: 1
: CHF 5.30
:
: Kinderbücher bis 11 Jahre
: Spanish
: 232
: DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Una sucesión de fenómenos inexplicables, una puerta al mundo del misterio, unos versos que enamoran y unos poemas que saben lo que significa estar solo. ¿Sigues pensando que los clásicos son cosa del pasado? Rimas y Leyendas, del poeta sevillano Gustavo Adolfo Bécquer, representa el mejor romanticismo español. En las rimas, nos encontramos un referente poético, pues supondrá el comienzo de la lírica contemporánea española. Sus leyendas son un antecedente del modernismo que perdura en el imaginario colectivo. En este volumen, se reúnen todas las rimas de Bécquer y una selección de las leyendas más significativas. Todo ello, acompañado con una didáctica y amena introducción, notas aclaratorias a lo largo de la obra y actividades finales para afianzar conceptos.

 


 


 


Rimas


 

 

 

 

 

 

Criterio de esta edición

 

Para el texto de lasRimashemos seguido la edición póstuma, tituladaObras, publicada por los amigos de Bécquer en1871en la imprenta Fortanet. El orden que seguimos en las rimas es el de esta edición, ya que se trata de la ordenación tradicional, en números romanos. Junto a estos, incluimos entre paréntesis la numeración que se corresponde al orden que siguen las rimas en elLibro de los gorriones, manuscrito de Bécquer que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Madrid.

En toda la obra normalizamos la ortografía y corregimos errores sintácticos, incluido el leísmo de cosa, usual en Bécquer.

 

I (11)

Yo sé un himno gigante y extraño
que anuncia en la noche del alma una aurora,
y estas páginas son de ese himno
cadencias que el aire dilata en las sombras.

Yo quisiera escribirlo, del hombre[Nota]
domando el rebelde, mezquino idioma,
con palabras que fuesen a un tiempo
suspiros y risas, colores y notas.

Pero en vano es luchar; que no hay cifra
capaz de encerrarlo, y apenas ¡oh, hermosa!
si, teniendo en mis manos las tuyas,
pudiera, al oído, contártelo a solas.

II (15)

Saeta que voladora
cruza, arrojada al azar,
sin adivinarse dónde
temblando se clavará;

hoja que del árbol seca
arrebata el vendaval,
sin que nadie acierte el surco
donde a caer volverá;

gigante