: Dietmar Dressel
: Gdzie i jak generuje mysli Dwujezyczny w jezyku polskim i niemieckim
: Books on Demand
: 9783753437996
: 1
: CHF 8.10
:
: Philosophie
: Polish
: 316
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Das Denken der Gedanken ist grundsätzlich ein energetischer, ablaufprozessualer Prozess. Einmal losgelöst davon, was ihn ausgelöst haben könnte, oder ausgelöst hat. Aus dem wissenschaftlichen Verständnis von Teilen der Menschheit wäre allerdings das menschliche Gehirn das Denkzentrum. Es besteht unstrittig zu etwa sechzig Prozent aus Gehirnfett und zu vierzig Prozent aus Proteinen. Dieser Analyse folgend bedeutet das, dass für das Denken der Gedanken und alle damit im Zusammenhang stehenden mentalen Prozesse aus dieser biologischen Masse energetisch entwickelt, organisiert und gespeichert werden sollen? Respekt! Es gibt auch andere Begründungen für das Denken der Gedanken. Jedenfalls so, wie ich sie als Autor dieses Romans verstehe.

Es kommt die Zeit, da rückt das 65. Lebensjahr in greifbare Nähe. Endlich, denkt man erleichtert, in Pension. Soweit so gut! Es dauert nicht lang, und man feiert im Kreise der Familie den 66. Geburtstag und stellt dabei mit zunehmender Ungeduld fest, dass ein Tag ziemlich lang sein kann. Was tun? An dieser Frage kommt man nicht mehr vorbei, möchte man nicht den Rest seines Lebens auf der Couch und am Fernseher verbringen. Warum, so fragte ich mich, die vielen Gedanken und Ideen schriftlich verarbeiten. Ich glaube, es ist meine innere Stimme, die ständig mit mir diskutieren möchte. Und so fließen die Gedanken schon fast von allein in die Tastatur meines Computers.

Das Gehirn der Spezies Mensch


„Jeder Menschenkopf ist eine Sonne und seine Gedanken sind die überall
hin dringenden unsichtbaren Strahlen. Könnten wir sie, wie bei der Sonne,
mit unseren leiblichen Augen schauen, so würden sie uns in ihrer
Gesamtheit erscheinen wie ein großer Lichtkreis, an dessen
Ausdehnung und Leuchtkraft leicht zu erkennen
wäre, einen Stern wievielter Größe wir
vor uns haben.“

Christian Morgenstern

Lieber „ES“, ich möchte, bevor ich mit meinen Ausführungen zum Thema: „Das Gehirn der Spezies Mensch“, meinen Gedanken noch kurz deine Worte bezüglich des menschlichen Gehirns voranstellen. Das Gehirn, sowie du das formuliertest, wäre das Denkzentrum des Menschen aus der Spezies von denkenden körperlichen Lebewesen der höheren geistigen Ordnung. Es besteht in seiner inhaltlichen Masse zu etwa sechzig Prozent aus Gehirnfett und zu vierzig Prozent aus Protein, also einer Eiweißstruktur. Dieser klaren und unstrittigen Analyse dieser Spezies Mensch folgend bedeutet das, dass für das Denken der Gedanken und aller damit im Zusammenhang stehenden mentalen Prozesse vom Gehirneiweiß entwickelt, organisiert und gespeichert werden. Aus und Punkt. Respekt! Wie die Menschen zu so einer Feststellung kommen hat vermutlich weniger mit wissenschaftlichem Forschen etwas zu tun, sondern findet wohl eher einen möglichen Bezug im Schöpfungsakt ihrer göttlichen Glaubensdoktrin. Darin ist zu lesen, dass einige göttliche Herrscherfiguren für die Entstehung und Entwicklung der Menschheit die Verantwortung tragen. Aber gut, darauf möchte ich nicht weiter eingehen. Wieder zurück zum Aufbau des menschlichen Gehirns.

Mózg gatunku ludzkiego


„Każda ludzka głowa jest słońcem, a jego myśli to
niewidzialne promienie pilne wszędzie. Gdybyśmy
mogli, jak słońce patrzeć naszymi cielesnymi oczami, oni
by aksamit wygląda jak duży krąg światła, na którego
Rozbudowa i jasność są łatwe do zauważenia byłaby
gwiazdą, ile mamy wielkości mieć przed sobą.”

Christian Morgenstern

Drogi"IT", zanim zacznę swoje myśli od moich uwag na temat:"Mózg gatunku ludzkiego", Twoje słowa dotyczące ludzkiego mózgu. Mózg, jak to sformułowałeś, byłby centrum myślenia człowieka z gatunku myślących istot fizycznych wyższego rzędu duchowego. Pod względem zawartości składa się z około sześćdziesięciu procent tłuszczu mózgowego i czterdziestu procent białka, czyli struktury białkowej. Podążając za tą jasną i niekwestionowaną analizą tego gatunku ludzkiego, oznacza to, że do myślenia myśli i wszystkie związane z nimi procesy umysłowe są rozwijane, organizowane i przechowywane przez białka mózgu. Wyłącz i wskaż. Szacunek! Sposób, w jaki ludzie dochodzą do takiego wniosku, ma prawdopodobnie mniej wspólnego z badaniami naukowymi, ale raczej znajduje możliwe odniesienie w akcie tworzenia ich boskiej doktryny wiary. Mówi, że niektórzy boscy władcy są odpowiedzialni za powstanie i rozwój ludzkości. Ale cóż, nie chcę wchodzić w to dalej. Wróćmy do struktury ludzkiego mózgu.

Der zweite feste Masseanteil im Gehirn, wie von dir schon erwähnt lieber „ES“, besteht zu sechzig Prozent aus Fett, was die Bedeutung für eine gesunde und leistungsfähige Gehirnfunktion bei dieser Spezies Mensch mehr als deutlich unterstreicht. Etwas salopp formuliert könnte man auch dazu sagen: Intelligente Menschen sind innerliche Fettköpfe. Das bedeutet, dass der Mensch ohne Energie nicht existieren kann. Gleiches gilt natürlich auch für andere Lebensformen, wie zum Beispiel pflanzliches oder tierisches Leben, die nicht zur Spezies von denkenden körperlichen Lebewesen der höheren geistigen Ordnung gehören. Der menschliche Körper gewinnt die erforderliche Energie durch verschiedene energetische Umwandlungsprozesse aus pflanzlichen und tierischen Produkten, die er bei der Nahrungsaufnahme über seine Verdauungsorgane zu sich nimmt. In den Nährstoffen dieser pflanzlichen und tierischen Produkte ist die ursprüngliche Energiequelle bei jeder Lebensform, damit meine ich die aktive Strahlung einer Sonne, um die so ein lebensfähiger Planet eine möglichst optimale Kreisbahn einnehmen sollte, in umgewandelter Form chemisch gespeichert. Damit diese Energie genutzt werden kann, muss der Körper zuerst aus den Nährstoffen diese Energie wieder freisetzen, um sie dann, nur so als Beispiel, in kinetische Energie für die muskuläre Bewegung umzuwandeln. Energie benötigt der menschliche Körper natürlich auch für die Grundfunktionen der Lebenserhaltung, wie zum Beispiel für die inneren Organe, den Herzschlag, die Atmung, die Verdauung, die Aufrechterhaltung der Körpertemperatur und für alle anderen möglichen körperlichen Aktivitäten. Nicht zu vergessen und passend zu unserem Thema, die Aufrechterhaltung der unterschiedlichen Gehirntätigkeiten. Diese außerordentlichen und komplexen Vorgänge der prozessualen Energieumwandlung im Körper von einem Mann, einer Frau und dem eines Kindes von einer Form, wie zum Beispiel aus Gehirnfett, in eine andere Energieform, wie zum Beispiel Wärme oder elektromagnetische Energie, bezeichnet man bei der Menschheit auch als Energiestoffwechsel.

Druga stała frakcja masowa w mózgu, jak już wspomniałeś, preferuje „ES”, składa się z sześćdziesięciu procent tłuszczu, co więcej niż wyraźnie podkreśla znaczenie zdrowego i wydajnego funkcjonowania mózgu u tego gatunku ludzkiego. Mówiąc nieco od niechcenia, można by też powiedzieć: inteligentni ludzie to wewnętrzne, tłuste głowy. Oznacza to, że człowiek nie może istnieć bez energii. To samo odnosi się oczywiście do innych form życia, takich jak życie roślinne lub zwierzęce, które nie należą do gatunku myślących istot fizycznych wyższego rzędu duchowego. Organizm ludzki pozyskuje niezbędną energię poprzez różne procesy przemiany energetycznej z produktów roślinnych i zwierzęcych, które przyswaja przez narządy trawienne podczas jedzenia. W składnikach odżywczych tych produktów roślinnych i zwierzęcych pierwotnym źródłem energii w każdej formie życia, przez którą rozumiem aktywne promieniowanie słońca, wokół którego taka zdolna do życia planeta powinna obrać możliwie optymalną orbitę kołową, jest chemicznie przechowywane w postaci przekształconej. Aby ta energia mogła być wykorzystana, organizm musi najpierw uwolnić tę energię ze składników odżywczych, a następnie, jako przykład, przekształcić ją w energię kinetyczną do ruchu mięśni. Organizm ludzki naturalnie potrzebuje również energii do podstawowych funkcji podtrzymujących życie, takich jak narządy wewnętrzne, bicie serca, oddychanie, trawienie, utrzymywanie temperatury ciała i wszystkie inne możliwe aktywności fizyczne. Nie można zapomnieć i zgodnie z naszym tematem, utrzymanie różnych czynności mózgu. Te niezwykłe i złożone procesy procesowej przemiany energii w ciele mężczyzny, kobiety i dziecka z jednej postaci, np. tłuszczu mózgowego, w inną, np. energię cieplną lub elektromagnetyczną, nazywamy ludzkość także jako metabolizm energetyczny.

Dieser ablaufprozessuale Verdauungsvorgang beginnt bei den Menschen im Mund, wo die Nahrung zu einem Speisebrei zerkleinert wird, der dann im Verdauungstrakt in die einzelnen Bestandteile zerlegt, über die Schleimhaut aufgenommen und von der Leber gefiltert wird. Der Blutkreislauf besorgt die Verteilung der Nährstoffe im Körper, wo sie entweder gespeichert oder verbraucht werden. Soweit so gut. Uns interessiert ja das Gehirn und wie und was es erarbeitet oder eben nicht erarbeiten kann. Wie schon erwähnt, besteht der Masseanteil von etwa sechzig Prozent im menschlichen Gehirn aus Fett als Energielieferant. Durch einen entsprechenden ablaufprozessualen Umwandlungsprozess von Fett, wird durch dessen Aufspaltung Fettsäure. Also eine organische Säure, die in der Natur in Form von tierischem und pflanzlichem Fett und Öl vorkommt. Etwas exakter formuliert, sind Fettsäuren aliphatische Monocarbonsäuren mit einer zumeist unverzweigten Kohlenstoffkette. Die Bezeichnung Fettsäuren fußt auf der Erkenntnis, dass natürliche Fette und Öle aus den Estern...