: SCM R.Brockhaus
: SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag
: Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament überarbeitete Version (Textstand 31)
: R.Brockhaus
: 9783417229769
: Elberfelder Bibel
: 1
: CHF 13.50
:
: Bibelausgaben
: German
: 1600
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab. ! Bitte beachten Sie, dass das E-Book nicht als PDF, sondern als ePub-Datei zur Verfügung gestellt wird. Die Darstellung kann deshalb zur gedruckten Bibel leicht abweichen!

Das erste Buch Mose (Genesis)

Die Schöpfung: Siebentagewerk

1Mo 1

1Im Anfang schuf Gott den Himmel  FN  und die Erde  PS .

2 Und die Erde war wüst  FN  und leer  FN  PS , und Finsternis war über der  FN  Tiefe  FN ; und der Geist  FN  Gottes schwebte über dem Wasser  FN  PS .

3 Und Gott sprach: Es werde Licht  PS ! Und es wurde Licht.4 Und Gott sah das Licht, dass es gut war; und Gott schied das Licht von der Finsternis  PS .5 Und Gott nannte das Licht Tag, und die Finsternis nannte er Nacht. Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein Tag.

6 Und Gott sprach: Es werde eine Wölbung  FN  PS  mitten im Wasser, und es sei eine Scheidung zwischen dem Wasser und dem Wasser!7 Und Gott machte die Wölbung  PS  und schied das Wasser, das unterhalb der Wölbung  FN , von dem Wasser, das oberhalb der Wölbung  FN  war  PS . Und es geschah so.8 Und Gott nannte die Wölbung  FN  Himmel  PS . Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein zweiter Tag.

9 Und Gott sprach: Es soll sich das Wasser unterhalb des Himmels aneinen Ort sammeln, und es werde das Trockene sichtbar!  PS  Und es geschah so.10 Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Ansammlung des Wassers nannte er Meere  PS . Und Gott sah, dass es gut war.11 Und Gott sprach: Die Erde lasse Gras hervorsprossen, Kraut, das Samen hervorbringt, Fruchtbäume, die auf der Erde Früchte tragen nach ihrer Art, in denen ihr Same ist  PS ! Und es geschah so.12 Und die Erde brachte Gras hervor, Kraut, das Samen hervorbringt nach seiner Art  PS , und Bäume, die Früchte tragen, in denen ihr Same ist nach ihrer Art. Und Gott sah, dass es gut war.13 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein dritter Tag.

14 Und Gott sprach: Es sollen Lichter an der Wölbung  FN  des Himmels werden  PS , um zu scheiden zwischen Tag und Nacht, und sie werden dienen als Zeichen und 〈zur Bestimmung von〉 Zeiten  FN  und Tagen und Jahren  PS ;15 und sie werden als Lichter an der Wölbung  FN  des Himmels dienen, um auf die Erde zu leuchten! Und es geschah so.16 Und Gott machte die beiden großen Lichter: das größere Licht zur Beherrschung des Tages und das kleinere Licht zur Beherrschung der Nacht und die Sterne  PS .17 Und Gott setzte sie an die Wölbung  FN  des Himmels, über die Erde zu leuchten18 und zu herrschen über den Tag und über die Nacht und zwischen dem Licht und der Finsternis zu scheiden. Und Gott sah, dass es gut war.19 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein vierter Tag.

20 Und Gott sprach: Es soll das Wasser vom Gewimmel lebender Wesen  FN  wimmeln  PS , und Vögel sollen über der Erde fliegen unter der Wölbung  FN  des Himmels!21 Und Gott schuf die großen Seeungeheuer  PS  und alle sich regenden lebenden Wesen  FN , von denen das Wasser wimmelt, nach ihrer Art  PS , und alle geflügelten Vögel, nach ihrer Art  PS . Und Gott sah, dass es gut war.22 Und Gott segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und vermehrt euch, und füllt das Wasser in den Meeren, und die Vögel sollen sich vermehren auf der Erde!  PS 23 Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: ein fünfter Tag.

24 Und Gott sprach: Die Erde bringe lebende Wesen  FN  hervor nach ihrer Art: Vieh und kriechende Tiere und 〈wilde〉 Tiere der Erde nach ihrer Art! Und es geschah so.25 Und Gott machte die 〈wilden〉 Tiere der Erde nach ihrer Art und das Vieh nach seiner Art und alle kriechenden Tiere auf dem Erdboden nach ihrer Art  PS . Und Gott sah, dass es gut war.

26 Und Gott sprach: Lasst uns  PS  Menschen  FN  machen als unser Bild  FN , uns ähnlich! Sie sollen herrschen über die Fische des Meeres und über die Vögel des Himmels und über das Vieh und über die ganze Erde  FN  und über alle kriechenden Tiere, die auf der Erde kriechen  PS !27 Und Gott schuf den Menschen  PS  als sein Bild, als Bild Gottes schuf er ihn  PS ; als Mann und Frau  FN  schuf er sie  PS .28 Und Gott segnete sie, und Gott sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und vermehrt euch, und füllt die Erde  PS , und macht sie 〈euch〉 untertan; und herrscht über die Fische des Meeres und über die Vögel des Himmels und über alle Tiere, die sich auf der Erde regen  PS !29 Und Gott sprach: Siehe, 〈hiermit〉 gebe ich euch alles Samen tragende Kraut, das auf der Fläche der ganzen Erde ist, und jeden Baum, an dem Samen tragende Baumfrucht ist: es soll euch zur Nahrung dienen  PS ;30 aber allen Tieren der Erde und allen Vögeln des Himmels und allem, was sich auf der Erde regt, in dem eine lebende Seele ist, 〈habe ich〉 alles grüne Kraut zur Speise 〈gegeben〉  PS . Und es geschah so.31 Und Gott sah alles, was er gemacht hatte, und siehe, es war sehr gut  PS . Und es wurde Abend, und es wurde Morgen: der sechste Tag  PS .

1Mo 2

1So wurden der Himmel und die Erde und all ihr Heer vollendet  PS .2 Und Gott vollendete am siebten Tag sein Werk  FN , das er gemacht hatte; und er ruhte am siebten Tag von all seinem Werk, das er gemacht hatte  PS .3 Und Gott segnete den siebten Tag und heiligte ihn; denn an ihm ruhte er von all seinem Werk, das Gott geschaffen hatte, indem er es machte  PS .4 Dies ist die Entstehungsgeschichte  FN  des Himmels und der Erde, als sie geschaffen wurden.

Der Mensch im Garten Eden

An dem Tag, als derHERR, Gott, Erde und Himmel machte5 – noch war all das Gesträuch des Feldes nicht auf der Erde, 〈und〉 noch war all das Kraut des Feldes nicht gesprosst, denn derHERR, Gott, hatte es 〈noch〉 nicht auf die Erde regnen lassen, und 〈noch〉 gab es keinen Menschen, den Erdboden zu bebauen;6 ein Dunst  FN  aber stieg von der Erde auf  PS  und bewässerte die ganze Oberfläche des Erdbodens –,7 da bildete derHERR, Gott, den Menschen  PS  〈aus〉 Staub vom Erdboden  PS  und hauchte in seine Nase Atem des Lebens  PS ; so wurde der Mensch eine lebende Seele  PS .

8 Und derHERR, Gott, pflanzte einen Garten in Eden  FN  PS  im Osten, und er setzte dorthin den Menschen, den er gebildet hatte.9 Und derHERR, Gott, ließ aus dem Erdboden allerlei Bäume wachsen, begehrenswert anzusehen und gut zur Nahrung, und den Baum des Lebens  PS  in der Mitte des Gartens, und den Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen  PS .10 Und ein Strom geht von Eden  FN  aus, den Garten zu bewässern; und von dort aus teilt er sich und wird zu vier Armen  FN .11 Der Name des ersten ist Pischon; der fließt um das ganze Land Hawila, wo das Gold ist;12 und das Gold dieses Landes ist gut; dort 〈gibt es〉 Bedolach-Harz  FN  PS  und den...