: Marcel Proust
: Sodom et Gomorrhe
: Books on Demand
: 9783749456079
: 1
: CHF 2.60
:
: Erzählende Literatur
: English
: 853
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
The reader will remember that, long before going that day (on the evening of which the Princesse de Guermantes was to give her party) to pay the Duke and Duchess the visit which I have just described, I had kept watch for their return and had made, in the course of my vigil, a discovery which, albeit concerning M. de Charlus in particular, was in itself so important that I have until now, until the moment when I could give it the prominence and treat it with the fulness that it demanded, postponed giving any account of it. I had, as I have said, left the marvellous point of vantage, so snugly contrived for me at the top of the house, commanding the broken and irregular slopes leading up to the Hôtel de Bréquigny, and gaily decorated in the Italian manner by the rose-pink campanile of the Marquis de Frécourt's stables.

PART I





Introducing the men-women, descendants of those of the inhabitants of Sodom who were spared by the fire from heaven.

La femme aura Gomorrhe
et l'homme aura Sodome
.     
    
 Alfred de Vigny.



The reader will remember that, long before going that day (on the evening of which the Princesse de Guermantes was to give her party) to pay the Duke and Duchess the visit which I have just described, I had kept watch for their return and had made, in the course of my vigil, a discovery which, albeit concerning M. de Charlus in particular, was in itself so important that I have until now, until the moment when I could give it the prominence and treat it with the fulness that it demanded, postponed giving any account of it. I had, as I have said, left the marvellous point of vantage, so snugly contrived for me at the top of the house, commanding the broken and irregular slopes leading up to the Hôtel de Bréquigny, and gaily decorated in the Italian manner by the rose-pink campanile of the Marquis de Frécourt's stables. I had felt it to be more convenient, when I thought that the Duke and Duchess were on the point of returning, to post myself on the staircase. I regretted somewhat the abandonment of my watch-tower. But at that time of day, namely the hour immediately following luncheon, I had less cause for regret, for I should not then have seen, as in the morning, the footmen of the Bréquigny-Tresmes household, converted by distance into minute figures in a picture, make their leisurely ascent of the abrupt precipice, feather-brush in hand, behind the large, transparent flakes of mica which stood out so charmingly upon its ruddy bastions. Failing the geologist's field of contemplation, I had at least that of the botanist, and was peering through the shutters of the staircase window at the Duchess's little tree and at the precious plant, exposed in the courtyard with that insistence with which mothers 'bring out' their marriageable offspring, and asking myself whether the unlikely insect would come, by a providential hazard, to visit the offered and neglected pistil. My curiosity emboldening me by degrees, I went down to the ground-floor window, which also stood open with its shutters ajar. I could hear distinctly, as he got ready to go out, Jupien who could not detect me behind my blind, where I stood perfectly still until the moment when I drew quickly aside in order not to be seen by M. de Charlus, who, on his way to call upon Mme. de Villeparisis, was slowly crossing the courtyard, a pursy figure, aged by the strong light, his hair visibly grey. Nothing short of an indisposition of Mme. de Villeparisis (consequent on the illness of the Marquis de Fierbois, with whom he personally was at daggers drawn) could have made M. de Charlus pay a call, perhaps for the first time in his life, at that hour of the day. For with that eccentricity of the Guermantes, who, instead of conforming to the ways of society, used to modify them to suit their own personal habits (habits not, they thought, social, and deserving in consequence the abasement before