: Herman Bernstein
: The Protocols of the Wise Men of Zion
: Books on Demand
: 9783748110491
: 1
: CHF 2.70
:
: Allgemeines, Lexika
: English
: 97
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
This is the history of a Lie-of a cruel and terrible Lie invented for the purpose of defaming the entire Jewish people. Given out as fiction, by a German anti-Semitic writer, involved in the Waldeck forgery case, who concealed his identity under the pen-name of an Englishman, it was gradually changed and elaborated, and finally groomed as fact. Agents of the Russian secret police department and of the unscrupulous"Black Hundreds" then utilized this fiction as the framework for the"protocols" through which they sought to crush the Jews and prop up the tottering Russian dynasty. Tsarism destroyed itself, but the agents of Tsarism, still dreaming of their past glory and of a restoration of their privileges, are at work again, both here and abroad. Out of the scrapheap of Russian autocracy, they have exhumed their old weapons and are striking at the Jews again. Upon the structure of the old myths they are striving to erect new falsehoods in order to intensify everywhere chaos and confusion and dissatisfaction so that they may attain their own dastardly and selfish ends.

CHAPTER TWO THE STORY FROM WHICH THE PROTOCOLS WERE FABRICATED


The query now naturally arises, what is the origin of these much heralded “Protocols” which were published in Russia by Sergius Nilus in 1905, and a copy of which, it is triumphantly announced, is now in the British Museum?
The anti-Jewish propagandists everywhere content themselves with the “history” of the origin of the “Protocols” as given by the “Russian mystic” Sergius Nilus. But fortunately “murder will out,” and the criminals who perpetrated the stupendous forgery for the purpose of slandering the Jews have left behind clues that enable one to visualize the very process that they pursued in the perpetration of their crime.
In 1866-1870 there appeared in Berlin a series of novels entitled “Biarritz—Rome” purporting to have been written by “Sir John Retcliffe,” the pseudonym of Herman Goedsche, a German novelist with an unsavory past. To conceal his identity and to convey the impression that the antisemitism with which his writings abounded emanated from English sources, he selected “Sir John Retcliffe” as his pen-name.
According to Meyer’s Konversations Lexikon (Sixth edition, 1904, Volume VIII, page 77), Herman Goedsche was born in February, 1815, in Trachenberg, Silesia, and died on November 8, 1878, at Warmbrunn. He was employed in the postal service, but as he was implicated in the Waldeck forgery case, he left the service in 1849, and devoted himself to literary work. Under the name of “Armin” he published a number of works of fiction, but he was best known under the name of “Sir John Retcliffe,” having published a series of sensational novels describing the Crimean war, “Sebastopol,” “Rena-Sahib,” “Villafranca,” “Puebla,” “Biarritz,” in 1866. A new edition of these works appeared in Berlin in 1903-4.
Brockhaus’ Konversations Lexikon (supplement volume XVII, 1904) refers to Goedsche, the novelist, known under the name of “Sir John Retcliffe” (formerly “Armin”), as having played an infamous role in the Waldeck forgery case. He was compelled to leave the postal service, and later became a member of the staff of the Preussische Kreutz Zeitung.
The chapter of the Goedsche-Retcliffe novel which on even a cursory reading will be found to contain the very essence of the Nilus Protocols was published as a separate booklet in a Russian translation in 1872, avowedly as a work of