: Pierre Rézeau
: À taaable! Florilège des graphies expressives du français
: Franz Steiner Verlag
: 9783515120715
: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur ? Beihefte. Neue Folge
: 1
: CHF 36.30
:
: Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft
: French
: 116
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF
À travers de nombreux exemples concernant surtout le français contemporain, l'auteur montre comment la graphie peut parfois refléter la prononciation, en s'affranchissant des règles scolaires habituelles de l'orthographe. On y voit comment on peut « écrire » le bégaiement, le zézaiement, la colère, l'enthousiasme, l'hésitation mais aussi les airs de chansons, les commandements militaires ... ou encore le rhume ou l'ivresse. Il n'est en effet guère de domaines qui échappent à cette possibilité et les locuteurs/scripteurs ne s'en privent pas, pour le plus grand bonheur des lecteurs. Ce rapport particulier entre la langue et son vêtement graphique est ici mis en valeur de façon originale, aussi bien par l'approche scientifique que par l'illustration, qui abonde en exemples savoureux. Un voyage dans les marges de l'orthographe du français, qui est une savoureuse invitation à passer « A taaable ... » et qui ravira tous les gourmets de la langue française. Indem man sich über Regeln der Rechtschreibung hinwegsetzt, ist es mithilfe der Schrift möglich, die Aussprache widerzuspiegeln. Anhand vielfältiger Beispiele aus dem zeitgenössischen Französisch zeigt Pierre Rézeau, wie man das Stottern, das Lispeln, die Wut, die Begeisterung, das Zögern, aber auch die Melodien der Lieder, das militärische Kommando - sogar den Schnupfen oder die Trunkenheit - verschriftlichen kann. In vielen Bereichen wird von dieser besonderen Beziehung zwischen Sprache und Schrift ausgiebig Gebrauch gemacht. Rézeau bietet mit diesem Band eine Reise durch die Seitenwege der französischen Rechtschreibung: eine Einladung 'À taaable!' für alle Liebhaber der französischen Sprache. 

Directeur de recherche honoraire au CNRS, Pierre Rézeau est linguiste et lexicographe. Il est auteur et éditeur de nombreux dictionnaires consacrés à la langue française.
SOMMAIRE6
REMERCIEMENTS10
INTRODUCTION12
1. GRAPHIES TRADUISANT LA DÉFORMATION DES SONS20
1.1 DÉFORMATIONS DUES À UN DYSFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PHONATOIRE21
1.1.1 Troubles qui peuvent perdurer au-delà de l’enfance21
1.1.2 Troubles accidentels28
1.2 DÉFORMATIONS DIVERSES32
1.2.1 Confusion des occlusives sourdes32
1.2.2 Palatalisation en contexte palatal32
1.2.3. Voyelle [ø]32
nasale [oe)32
3332
1.2.4 Allongement, ou ajout, d’un [?] final33
2. VOYELLES RÉPÉTÉES36
2.1 EXPRESSION DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES36
2.1.1 Emphase, snobisme, affectation36
2.1.2 Bonheur, enthousiasme38
2.1.3 Adulation d’un personnage public40
2.1.4 Insistance, impatience40
2.1.5 Exaspération45
2.1.6 Pleurs, sanglots46
2.2 CRIS D’APPEL INJONCTIONS
2.2.1 À la cantonnade46
2.2.2 Dans un prénom47
2.2.3 Pour appeler ou commander un animal48
2.2.4 Commandements militaires48
2.3 CRIS DE LA RUE49
2.4 AFFIRMATION OU NÉGATION50
2.4.1 Mise en valeur50
2.4.2 Hésitation50
2.5 FONCTION LUDIQUE51
2.5.1 Domaine profane51
2.5.2 Domaine religieux ou assimilé55
3. CONSONNES RÉPÉTÉES58
3.1 EXPRESSIONS DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES59
3.1.1 Emphase, snobisme, affectation59
3.1.2 Insistance, impatience, surprise60
3.1.3 Exaspération63
3.1.4 Choc63
3.1.5 Hésitation63
3.2 PRONONCIATION DE -S / -X FINAL64
3.3 COMMANDEMENTS MILITAIRES65
4. SYLLABATION66
4.1 DIDACTIQUE66
4.1.1 Lecture ou dictée66
4.1.2 Comptage66
4.2 EXPRESSIONS DE SENTIMENTS ET D’ATTITUDES67
4.2.1 Exaspération67
4.2.2 Insistance68
4.3 PRÉCISION, RECTIFICATION71
4.4 DÉCOUVERTE D’UN MOT NOUVEAU REPRISE D’UN MOT MAL COMPRIS OU INCONNU
4.5 AIR DES LAMPIONS CRIS SCANDÉS
5. ÉPELLATION74
5.1 À BUT LUDIQUE OU EUPHÉMIQUE75
5.1.1 Variations diverses75
5.1.2 Variations ludiques et euphémiques sur con76
5.2 POUR INDIQUER UNE DISCRIMINATION77
5.2.1 Discrimination d’homophones77
5.2.2 Discrimination du genre77
5.2.3 Discrimination du nombre77
5.3 POUR MARQUER LA FIN IRRÉMÉDIABLE D’UN PROCÈS,78
6. SIGLES ET ACRONYMES80
6.1 FAITS ISOLÉS81
6.2 FAITS PLUS OU MOINS LEXICALISÉS82
6.3 EXCURSUS90
7. CONCLUSION92
1. UNE RECHERCHE OUVERTE92
2. LES SOURCES TEXTUELLES94
3. DES SITUATIONS PRIVILÉGIÉES95
ANNEXE96
I – PETITE ANTHOLOGIE96
II – DES GRAPHIES QUI ONT LA VIE DURE102
BIBLIOGRAPHIE106