| Buchtitel | 1 |
---|
| Impressum | 4 |
---|
| Danksagung | 5 |
---|
| Inhalt | 7 |
---|
| 1. Einleitung | 11 |
---|
| Teil I: Grundlagen der Kooperation zwischen Kindertageseinrichtungen und Grundschulen für eine durchgängige Sprachbildung | 20 |
---|
| 2. Kooperation und Anschlussfähigkeit von Kindertageseinrichtungen und Grundschulen | 20 |
| 3. Grundlagen und Konzept der durchgängigen Sprachbildung | 24 |
| 3.1 Mehrsprachigkeit und (bildungs-)sprachliche Fähigkeiten | 25 |
| 3.1.1 Migrationshintergrund, Bildungsbeteiligung und sprachliche Vielfalt | 25 |
| 3.1.2 Lebensweltliche Mehrsprachigkeit | 28 |
| 3.1.3 Aneignung von Bildungssprache unter Mehrsprachigkeitsbedingungen | 29 |
| 3.1.4 Befunde über (bildungs-)sprachliche Fähigkeiten und den Übergang zur Schule | 33 |
| 3.2 Dimensionen der durchgängigen Sprachbildung | 37 |
| 3.2.1 Die Mehrsprachigkeitsdimension | 37 |
| 3.2.2 Die thematische Dimension | 37 |
| 3.2.3 Die bildungsbiographische Dimension | 38 |
| 3.3 Sprachbildungsnetzwerke | 40 |
| 4. Kooperation zwischen Kindertagesstätten und Grundschulen aus ökosystemischer Perspektive | 41 |
| 4.1 Die Ökosystemtheorie nach Bronfenbrenner | 41 |
| 4.2 Das „Dynamic and Ecological Model of Transition“ | 46 |
| 4.3 Zusammenfassung und Diskussion | 48 |
| 5. Kooperationsformen und -bedingungen | 51 |
| 5.1 Kooperationsformen und -aktivitäten | 51 |
| 5.2 Personale Voraussetzungen | 54 |
| 5.3 Institutionelle Bedingungen und die Leitungsfunktion | 56 |
| 5.4 Zusammenfassung | 58 |
| 6. Empirische Befunde über die Kooperation zwischen Kindertageseinrichtungen und Grundschulen | 59 |
| 6.1 Wirkung der Kooperation | 59 |
| 6.2 Kooperationsaktivitäten: Arten und Häufigkeit der Umsetzung | 66 |
| 6.3 Hinderliche und förderliche Bedingungen | 69 |
| 6.4 Professionelles Selbstverständnis | 71 |
| 6.4.1 Relevanz der Kooperation | 71 |
| 6.4.2 Bildungsziele | 72 |
| 6.4.3 Wechselseitige Wahrnehmung und Klima | 74 |
| 6.5 Zusammenfassung | 75 |
| Teil II: Untersuchungsanlage | 77 |
---|
| 7. Zielsetzung und Forschungsfragen | 77 |
| 1. Wie wird die Kooperation für eine durchgängige Sprachbildung gestaltet? | 79 |
| 2. Unter welchen Bedingungen wird die Kooperation für eine durchgängige Sprachbildung gestaltet? | 79 |
| 3. Wie gut kooperieren Kindertagesstätten und Grundschulen unter diesen Bedingungen? | 80 |
| 8. Anlage und Durchführung der Untersuchung | 81 |
| 8.1 Qualitative Fallvergleichsstudie – qualitativer Stichprobenplan | 81 |
| 8.2 Zugang zum Feld: Das Hamburger FÖRMIG-Transfer-Projekt | 84 |
| 8.3 Die Stichprobe: Gewinnung und Zusammensetzung | 87 |
| 8.4 Erhebungsmethoden und -ablauf | 90 |
| 8.4.1 Qualitatives leitfadengestütztes Interview und Netzwerkkarte | 90 |
| 8.4.2 Teilnehmende Beobachtung | 92 |
| 8.4.3 Schriftlicher Fragebogen | 93 |
| 8.4.4 Kommunikative Validierung | 93 |
| 8.5 Durchführung der Erhebung | 94 |
| 8.6 Datenkorpus, Aufbereitung und Auswertung des Materials | 97 |
| 8.7 Reflexion des Forschungsprozesses | 103 |
| Teil III: Kooperation für eine durchgängige Sprachbildung an der Schnittstelle Elementar-/Primarbereich: Ergebnisse | 106 |
---|
| 9. Exkurs: Bildungsadministrative Rahmung in Hamburg | 108 |
| 9.1 Vorschulische Bildung | 108 |
| 9.2 Hamburger Sprachförderkonzept: vorschulischer Bereich und Grundschule | 110 |
| 9.3 Kooperation und sprachliche Bildung | 112 |
| 10. Kooperationskonstellation | 115 |
| 10.1 Partnerschaft A | 115 |
| 10.1.1 Die Kooperationsverantwortlichen | 116 |
| 10.1.2 Die Leitungskräfte | 117 |
| 10.2 Partnerschaft B | 118 |
| 10.2.1 Die Kooperationsverantwortlichen | 118 |
| 10.2.2 Die Leitungskräfte | 119 |
| 10.3 Partnerschaft C | 120 |
| 10.3.1 Die Kooperationsverantwortlichen | 120 |
| 10.3.2 Die Schulleitung | 121 |
| 10.4 Partnerschaft D | 122 |
| 10.5 Vergleichende Zusammenfassung | 123 |
| 11. Die Funktion der Leitungen für die Kooperation | 125 |
| 11.1 Partnerschaft A: Ermöglichung von Kooperation durch Leitung | 125 |
| 11.2 Partnerschaft B: Gemeinsame Führung | 128 |
| 11.3 Partnerschaft C: Delegation und Mehrfachverantwortung | 133 |
| 11.4 Partnerschaft D: Delegation und Mehrfachverantwortung | 136 |
| 11.5 Vergleichende Zusammenfassung | 139 |
| 12. Sprachbildung in den Partnerschaften | 142 |
| 12.1 Partnerschaft A: Sprachbildung als ein Bestandteil der pädagogischen Arbeit | 143 |
| 12.1.1 Sprachbezogene Einrichtungsmerkmale | 143 |
| 12.1.2 Sprachbezogene pädagogische Orientierungen | 144 |
| 12.1.3 Prozesse der Sprachbildung in den Einrichtungen | 147 |
| 12.2 Partnerschaft B: Sprachbildung als Ausgangspunkt der pädagogischen Arbeit | 151 |
| 12.2.1 Sprachbezogene Einrichtungsmerkmale | 151 |
| 12.2.2 Sprachbezogene pädagogische Orientierungen | 152 |
| 12.2.3 Prozesse der Sprachbildung in den Einrichtungen | 156 |
| 12.3 Partnerschaft C: Unterschiedlicher Entwicklungsstand in der sprachlichen Bildung | 160 |
| 12.3.1 Sprachbezogene Einrichtungsmerkmale | 160 |
| 12.3.2 Sprachbezogene pädagogische Orientierungen | 161 |
| 12.3.3 Prozesse der Sprachbildung in den Einrichtungen | 163 |
| 12.4 Partnerschaft D: Unterschiedlicher Entwicklungsstand in der sprachlichen Bildung | 167 |
| 12.4.1 Sprachbezogene Einrichtungsmerkmale | 167 |
| 12.4.2 Sprachbezogene pädagogische Orientierungen | 167 |
| 12.4.3 Prozesse der Sprachbildung in den Einrichtungen | 170 |
| 12.5 Vergleichende Zusammenfassung | 173 |
| 13. Kooperation: Referenzrahmen und Ak
|