: Michael Klevenhaus
: Reise Know-How Sprachführer Schottisch-Gälisch - Wort für Wort Kauderwelsch-Band 172
: Reise Know-How Verlag Peter Rump
: 9783831747795
: Kauderwelsch
: 7
: CHF 11.50
:
: Sprachführer
: German
: 224
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
In neuer Aufmachung und inhaltlich aktualisiert vermittelt der Kauderwelsch-Sprachführer Schottisch-Gälisch wie kein anderer Selbstlernkurs die Grundlagen dieser mythisch anmutenden Sprache. Spätestens bei einem Besuch der Pubs in Schottlands Norden verfällt man irgendwann ihrer Schönheit, der hier in melancholischen Liedern nur allzu gern gehuldigt wird. Nach dem bewährten Kauderwelsch-Prinzip werden gängige Redewendungen neben einer sinngemäßen Übersetzung auch Wort für Wort übersetzt. So erwerben Anfänger und Einsteiger ein natürliches Sprachverständnis, einzelne Wörter lassen sich unkompliziert austauschen und Phrasen situationsbezogen anpassen. Das Buch vermittelt unterhaltsame Fakten zur Sprache und stimmt auf landestypische Besonderheiten ein. Die Texte wurden für diese Auflage grundlegend aktualisiert, so dass die Vokabeln den heutigen Reisealltag, gesellschaftlich relevante Themen und aktuelle Freizeitaktivitäten abdecken. Selbstverständlich wird auch die Grammatik kurz und verständlich erklärt, soweit es für das alltägliche Sprechen notwendig ist. Die eingebundenen QR-Codes verbinden das Buch mit Online-Aussprachebeispielen. Kauderwelsch-Sprachführer sind daher auch ergänzend zu Sprachkursen wertvolle Begleiter.

Michael Klevenhaus, geboren 1961, lebt im Siebengebirge bei Bonn. Nach einigen Semestern des Studiums der Keltologie in Bonn begann Michael Klevenhaus 1996 Schottisch-Gälisch am College Sabhal Mòr Ostaig auf Skye zu lernen. Im Dezember 2002 eröffnete er die einzige professionelle Sprachschule für Schottisch-Gälisch in Deutschland, das Deutsche Zentrum für Gälische Sprache und Kultur in Bonn. Hier bietet Klevenhaus Schottisch-Gälisch-Kurse, sowie Musik- und Liederworkshops, auch mit Gastdozenten aus Schottland an. 2008 schloss Klevenhaus als erster Deutscher ein Masterstudium auf Gälisch an Sabhal Mòr Ostaig erfolgreich ab. Dort unterrichtet Klevenhaus inzwischen auch selbst. Seit 2001 arbeitet er regelmäßig als Deutschland-Radiokorresponden für das gälischsprachige Radio BBC-Radio nan Gàidheal. Seit 2003 organisiert er alle zwei Jahre FILMALBA, das erste gälische Filmfestival in Deutschland. Zusammen mit Thomas Zöller (Dudelsack) und Gastmusikern tritt er mit dem Musikensemble Às a' Phìob für traditionelle Musik auf und präsentiert auch Soloabende mit und über gälische Folklore. Er ist Autor des Lehrbuches der schottisch-gälischen Sprache, gälischer Kurzgeschichten und Mitherausgeber des ersten Buches mit Kurzgeschichten auf Gälisch und Deutsch 'Der Schädel von Damien Hirst'.

In diesem Abschnitt geht es um folgende wichtige Themen:

Schafe: Rechnen Sie bitte nicht damit, dass die Tiere Ihnen auf der Straße ausweichen werden. Auch Hupen hilft überhaupt nichts – nur Geduld …(sieheS. 102).

Auch wenn es drinnen drückend heiß ist – widerstehen Sie in jedem Fall der Versuchung, in einem Pub das Fenster zu öffnen. Die unzähligenMücken sollen nämlich lieber draußen bleiben(sieheS. 162).

Nicht verwechseln: Die Abkürzungen„M” und „F” an gälisch beschrifteten Toilettentüren bedeuten nicht etwa „male“ und „female“, sondernMnathan (Frauen) undFir (Männer)(sieheS. 123).

Schottische Pfund sind in Deutschland teilweise nur schwierig zurückzutauschen. Geben Sie sie lieber vor Ort aus oder tauschen Sie sie vor der Rückkehr in englische Pfund(sieheS. 172).

Wörter, die weiterhelfen


Mit den folgenden Floskeln kommen Sie auf die Schnelle erst mal zurecht. Die farbig hinterlegten Wörter können Sie nach Bedarf durch andere Begriffe austauschen.

Wo ist / sind … ?
Ich suche …

Càite a bheilan taigh-beag?

Tha mi a’ lorgseòmar.

kaatsch a wäilna tai-bäk

ha mi a lorrekschoomer

wo (-) istdas Haus-klein

ist ich bei SuchenZimmer

Wo istdie Toilette?

Ich suche einZimmer.

Ich brauche …

Feumaidh miticead.

feemi mitichket

benötigen ichFahrschein

Ich brauche einTicket.

Gibt es … ?

A bheil taigh-òsta ann?

a wäil tai-oosta aun

FP ist Haus-Gast in

Gibt es ein Hotel?

mögliche Antworten

Nein.

Ja.

Chan eil.

Tha.

chan jäil

ha