: Stefan Lenhard
: Fehlerkorrekturen und Rückmeldungen im Englischunterricht
: Waxmann Verlag GmbH
: 9783830983118
: 1
: CHF 32.50
:
: Schulpädagogik, Didaktik, Methodik
: German
: 300
: kein Kopierschutz/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF
Wie gehen Englischlehrerinnen und -lehrer mit Fehlern von Lernenden um? Diese häufig diskutierte Frage wird in diesem Band aus neuem Blickwinkel beleuchtet: Elf videographierte Unterrichtsstunden werden mit deskriptivem Fokus konversationsanalytisch ausgewertet. Das Ergebnis der Analyse ist ein neues Kategoriensystem für Fehlerkorrekturen und Rückmeldungen im Englischunterricht.

Stefan Lenhard studierte die Fächer Englisch und Deutsch für das Lehramt an bayerischen Realschulen. Mit abgeschlossenem Ersten Staatsexamen unterrichtete und forschte er am englischdidaktischen Lehrstuhl der LMU München. Seine Promotion schloss er 2015 ab.
Buchtitel1
Vorwort5
Inhalt7
Abbildungsverzeichnis10
1 Einleitung11
1.1 Fragestellung11
1.2 Struktur der Arbeit12
1.3 Zum Forschungsstand14
2 Grundlegende begriffliche Definitionen16
2.1 Der Begriff Fehler16
2.1.1 Fehlerdefinitionen in der Allgemeinsprache und aus Methodenhandbüchern17
2.1.2 Fehlerdefinition aus fachfremder Fachliteratur20
2.1.3 Arten von Fehlern21
2.1.3.1 Fehlerklassifikation in der Forschungsliteratur21
2.1.3.2 Sonderfall: Inhaltliche Fehler22
2.1.4 Fehlerursachen in einschlägiger Forschungsliteratur24
2.1.4.1 Unterscheidung nach Ursache – mistake24
2424
2.1.4.2 Unterscheidung nach Auswirkung auf die Sprache26
2.1.4.3 Aktive Entscheidung für Fehler durch Lernende26
2.1.5 Zusammenfassung28
2.2 Die Begriffe feedback und Korrektur28
2.2.1 Der Begriff feedback29
2.2.2 Der Begriff der Korrektur32
2.2.3 Zusammenfassung33
3 Korrekturdefinitionen der vorangehenden Forschung34
3.1 Untersuchung des Interaktionsverlaufes34
3.1.1 Selbst? und Fremdinitiation, Selbst? und Fremdkorrektur34
3.1.2 „Delegated repair“ nach Kasper (1986)35
3.1.3 Zusammenfassung37
3.2 Kategorisierung der Korrekturhandlung38
3.2.1 Kategorisierung nach Lyster38
3838
3.2.2 Übersetzungen von Lyster38
3938
3.2.3 Weitere Kategorisierungsmöglichkeiten von Rückmeldungen und Korrekturen40
3.2.3.1 Kategorisierung nach Art der Rückmeldung40
3.2.3.2 Unterteilung nach Deutlichkeit der Rückmeldung oder Korrektur42
3.2.3.3 Unterteilung nach Funktion43
3.2.3.4 Andere Einordnungsschemata45
3.3 Definitionen einzelner Feedbackarten47
3.3.1 Explicit feedback/explicit correction48
3.3.1.1 Explizites Feedback/explicit feedback48
3.3.1.2 Explizite Korrektur/explicit correction50
3.3.1.3 Ursachenforschung: explicit correction nach Long (1996)53
3.3.2 Recast/imitative Korrektur54
3.3.2.1 Recasts: Grundlegende Definitionen54
3.3.2.2 Recasts: Konzeptuelle Spielräume, Auswirkungen und Lösungsversuche55
3.3.3 Metalinguistic feedback59
3.3.3.1 Metalinguistic clue60
3.3.3.2 Metasprache und Korrektur61
3.3.4 Clarification request63
3.3.4.1 Clarification requests: Grundlegende Definition63
3.3.4.2 Clarification requests und der geforderte Zusammenbruch des wechselseitigen Verstehens64
3.3.4.3 Clarification requests: weitere Interpretationen des Konzepts68
3.3.4.4 Comprehension checks und confirmation checks69
3.3.5 Repetition70
3.3.5.1 Repetition: Grundlegende Definition70
3.3.5.2 Repetition: Veränderung der Intonation?70
3.3.5.3 Länge der Wiederholung, deren Umfang und daraus resultierende Einflüsse auf die Deutlichkeit72
3.3.5.4 Repetition und (LehrerInnen?)Echo75
3.3.6 Elicitation76
3.4 Zusammenfassung und Darstellung der problematischen Aspekte79
4 Effektivität und Wirkungsweise von Rückmeldungen und Korrekturen81
4.1 Effektivität von Rückmeldungen und Korrekturen81
4.1.1 Grundlegende Beschreibung der Versuchsdurchführung81
4.1.2 Exemplarischer Vergleich zweier Studien zu recasts82
4.1.3 Forschungsergebnisse zur Effektivität von Rückmeldungen und Korrekturen: ein Überblick85
4.2 Spracherwerbstheoretische Verortung von Rückmeldungen und Korrekturen86
5 Forschungsfragen93
6 Forschungsmethodik95
6.1 Datenerhebung durch Videographie95
6.1.1 Chancen bzw. Vorteile der Videographie als Instrument der Datenerhebung95
6.1.2 Einschränkungen der Videographie als Instrument der Datenerhebung97
6.1.2.1 Auswirkungen der Aufnahmesituation97
6.1.2.2 Eingriffe in die Datenlage durch notwendige Verschriftlichung100
6.1.2.3 Weitere potentielle Einschränkungen der videographischen Datenerhebung101
6.2 Konversationsanalyse und Video?Interaktions?Analyse102
6.2.1 Konversationsanalyse: Grundlegende Aspekte103
6.2.2 Konkrete analytische Vorgehensbeschreibung104
7 Projektskizze und Datenmaterial108
7.1 Erhebung der Videodaten108
7.1.1 Auswahl der an der Studie teilnehmenden Lehrkräfte108
7.1.2 Aufnahme109
7.1.2.1 Durchführung der Videoaufnahmen109
7.1.2.2 Audioaufnahmen111
7.1.3 Digitale Nachbearbeitung der Aufnahmen116
7.2 Sichtung und Verschriftlichung des Materials116
8 Begründung der Notwendigkeit eines neuen Kategoriensystems119
8.1 Beispielhafte Analyse eines Ausschnittes anhand gängiger Kategoriensysteme119
8.2 Entwicklung eines neuen Kategoriensystems123
8.3 Gründe für die Erstellung eines neuen Kategoriensystems126
8.3.1 Beachtung des Fehlerkonzepts126
8.3.2 Uptake – Abkehr vom Konzept127
8.3.2.1 Terminologische und konzeptionelle Ungenauigkeiten127
8.3.2.2 Technische Einschränkungen128
8.3.2.3 Zusammenfassend