Prononciation et accentuation
La prononciation des 26 lettres de l’alphabet allemand diffère souvent de la langue française. Aussi, vous trouverez dans ce livre un système de phonétique simplifié qui vous aidera à bien prononcer ces mots. Il ne vous est pas nécessaire de connaître le système phonétique classique.
On ne prononce pas de liaison entre les mots en allemand.
Lesä, ö etü n’existent pas en français. En allemand, ces trémas sont appelés« Umlaute ». Non seulement ils détiennent un rôle grammatical important, mais en plus, ils changent radicalement le son de la voyelle. Il est donc important de bien les étudier pour éviter d’être éventuellement incompris si l’on prononce unä comme una, unö comme uno ou unü comme unu.
En allemand il y a des voyelles longues et brèves. C’est important de les prononcer d’une longueur correcte. En allemand chaque lettre sera prononcée telle quelle. Suivez bien notre système phonétique qui vous aide à bientôt parler allemand avec les sons corrects.
Il y a plein de mots issus du français. Les régles de prononciation restent en fait français. Par exemple:Garagegaráje (garage),Cafékafé (café),Chefchêf (chef). C’est aussi le cas pour des mots d’origine italienne. Par exemple:Cellotchêlô (violoncelle),Pizza(pitsa) (pizza). De temps en temps on les prononce avec un accent allemand assez fort et change le mot un peu pour suivre la grammaire allemande. Par exemple:Journalistjournalist (journaliste,m),Journalistinjournalistin (journaliste,f).
Les voyelles longues
D’abord quelques règles : Dans le mot allemand une voyelle est prononcée de manière longue devant une seule consonne. Par exemple:sagenzáguen (dire). Notez que les voyelles doublées ou suivies d’unh sont toujours prononcées de manière longue. Par exemple:leerenléren (vider),nahná (près). Pour signaler les voyelles longues nous avons placé un accent aigu sur lee, a etu dans notre système phonétique.
Tous les diphtongues sont des voyelles longues:ai, ay, au, äu, ei, eu, ie. Par exemple:Beinbaïn (jambe),geradeausgueradeaôs (tout droit). Quand la dernière lettre est une voyelle, prononcée de manière longue. Par exemple:Radiorádiô (radio),Autoaôtô.
a | plus longue « a » comme dansattention ouambassade |
ai, ei | « aï » comme danshaïr |
aï | Maimaï (mai),Beinbaïn (jambe) |
é | Telefontélefôn (téléphone) |
äu, eu | « oï » comme dansLoïc |
oï | beugenboïguen (courber),Bäumeboïme (arbres) |
i, ie | « i » comme dansprix ouMarie, mais plus longue |
ie | Ideeiedé (idée),Bierbier (bière) |
u | « ou » comme dansclou, mais plus longue |
ú | Füßefúse (pieds),Lyriklúrik (lyrique) |
Les voyelles brèves
Quand les voyelles ne sont pas soulignées dans notre système phonétique, on les prononce de manière brève. Quelques règles :
Une voyelle est prononcée de manière brève devant au moins deux consonnes (identiques ou pas). Par exemple :Eckeêke (coin),Kassekase (caisse),Bankbangk (banque),rechtsrêch’ts (à droite). Exceptions:erstérst (premier),Mondmônt (lune),werdenvérden (devenir),stetschtéts (toujours),Montagmônták (lundi),Obstôpst (fruit),Arztártst (médecin),nachnárh (après),hochhôrh (haut).
Les touts petits mots unisyllabiques sont aussi prononcés de manière brève. Par exemple:inin, imim (dans, en, à ...),abap (depuis, dès, de, à partir de ...).
a | « a » comme dansparler, voyez la règle précédente |
ä | « ê » comme dansêtre ou bien « ai » comme dansfaire |
ê | Männermêner (hommes),Mädchenmêtch’en (fille) |
ê | Bettbêt (lit), « e » presque inaudible comme danschambre |
e | (seulement dans les syllabes non accentuées) fallenfalen (tomber) |
i | un « i » un peu « impur », à tendance au « e » |
i | bittebite (s’il vous plaît) |
ö | « eu » comme dansleur, mais moins longue |
ü | un son entre « e » enchambre et « u » comme dans... |