: Regine Rauin
: Spanisch für Costa Rica - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How
: Reise Know-How Verlag Peter Rump
: 9783831741540
: 9
: CHF 7,80
:
: Sprachführer
: German
: 163
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB/PDF
Costa Rica ist ein Land für Individualreisende, da fast alle Orte gut mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreicht und auch die Touren kurzfristig gebucht werden können. Will man sich jedoch allein durchschlagen, sollte man sich zumindest ein wenig in der Landessprache ausdrücken können. Dabei wird man auch schnell erfahren, wie mitteilsam und aufgeschlossen die Ticos (die Einwohner Costa Ricas) werden, wenn man sich mit ihnen in ihrer Muttersprache unterhält. Dieser Sprachführer wendet sich sowohl an Einsteiger als auch an diejenigen, die schon Spanisch sprechen und mehr über die Besonderheiten des costaricanischen Spanisch erfahren möchten. +++ Kauderwelsch Sprachführer bieten einen schnellen Einstieg in fremde Sprachen und vermitteln Wissenswertes über Land und Leute. Alle fremdsprachigen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die fremde Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist. Das Wörterbuch am Ende hält einen Grundwortschatz und wichtige Begriffe für Reisende bereit. Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif. +++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.

Regine Rauin, Jahrgang 1963, reist schon seit vielen Jahren begeistert in der Weltgeschichte herum. Wie wichtig es ist, die Landessprache zu sprechen, um in näheren Kontakt mit der Bevölkerung zu kommen, wurde dabei immer wieder deutlich. Bei ihrem ersten Costa Rica-Urlaub verliebte sie sich so sehr in Land und Leute, dass sie Ihren Beruf als Innenarchitektin zeitweise an den Nagel hing und für ein Jahr in Costa Rica blieb. Durch das Zusammenleben und -arbeiten mit verschiedenen costaricanischen Familien lernte sie das einheimische Spanisch mit all seinen Besonderheiten kennen und schätzen. Die menschliche Wärme und die Lebensfreude, die sich in der Sprache wiederspiegeln, haben sie so sehr beeindruckt, dass weitere Reisen nach Costa Rica und in die angrenzenden Länder geplant sind.

Hauptwörter


Anders als im Deutschen werden die Hauptwörter (Substantive) nicht gebeugt. Man muss sich also lediglich das grammatische Geschlecht merken und die Mehrzahlbildung beachten. Es gibt im Spanischen nur männliche (m) und weibliche (w) Hauptwörter. Männliche Hauptwörter enden meistens auf-o, -r, -l oder-n, z. B.:

trabajoArbeit
comedorEsszimmer
postalPostkarte
aviónFlugzeug

Weibliche Hauptwörter enden in der Regel auf-a, -d, -ción oder-z

casaHaus
ciudadStadt
canciónLied
pazFrieden

Bei Personen wird die weibliche Form des Hauptwortes häufig durch Hinzufügen eines-a gebildet:

el señorHerr
la señoraFrau
el españolder Spanier
la españoladie Spanierin

In anderen Fällen wird die männliche Endung-o durch ein-a ersetzt:

el niñoJunge
la niñaMädchen
el tíoOnkel
la tíaTante

Für einige männliche und weibliche Entsprechungen gibt es wiederum eigene Wörter:

el hombreMann
la mujerFrau
el padreVater
la madreMutter

Eine ganze Reihe von Bezeichnungen, vor allem für Berufe, kennt für beide Geschlechter die gleiche Form:

el turistaTourist
la turistaTouristin
el dentistaZahnarzt
la dentistaZahnärztin
el periodistaJournalist
la periodistaJournalistin

Ausnahmen werden gekennzeichnet, z. B.:

el día (m)Tag
el mapa (m)Landkarte
el problema (m)Problem
el pez (m)Fisch
  
la mano (w)Hand
la flor (w)Blume
la moto (w)Mofa
la foto (w)Foto

Artikel

Es gibt im Spanischen den bestimmten und den unbestimmten Artikel. Anders als im Deutschen hat der unbestimmte Artikel auch eine eigene Form für die Mehrzahl, die man mit „einige“ übersetzen kann.

bestimmter Artikel
männlich
EZelder
MZlosdie
weiblich
EZladie
MZllas
Front Cover1
Body2
Copyright3
Einfuehrung6
Table of Contents7
Inhalt/ Vorwort10
Grammatik27
Konversation/ Kurz-Knigge80
Anhang/ Woerterliste Deutsch – Spanisch143
Woerterliste Spanisch – Deutsch152
Die Autorin161
Front Flap162
Back Flap163