: Jürg Ottinger
: Reise Know-How Sprachführer Portugiesisch - Wort für Wort Kauderwelsch-Band 11
: Reise Know-How Verlag Peter Rump
: 9783831743803
: Kauderwelsch
: 21
: CHF 8.70
:
: Sprachführer
: German
: 160
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB/PDF
Wer nach Portugal reist und auf eigene Faust Land und Leute kennenlernen möchte, benötigt auf jeden Fall portugiesische Sprachkenntnisse. Leider sind die meisten portugiesischen Lehrbücher vollgestopft mit Grammatik und einer Sprache, die so bestenfalls in gebildeten Kreisen und großen Städten gesprochen wird. Ist man auf Reisen oder hält sich länger im Land auf, muss man erst den etwas abweichenden Sprachstil für Alltagsgespräche lernen. Dieser kompakte Sprachführer vermittelt deshalb genau das an Grammatik und Vokabular des europäischen Portugiesisch, was man auf Reisen wirklich braucht. Somit steht dem individuellen Zugang zur freundlichen, offenen portugiesischen Kultur nichts mehr im Wege.

Jürg Konrad Ottinger, Betriebsökonom HWV, wurde in Zürich geboren. '1982 habe ich Zürich endgültig verlassen und wohne seither in einem alten Haus in Portugal, das ich renoviert habe. Das milde Klima, ein einfaches Niederlassungsverfahren und die Tatsache, dass die Gegend, in der ich wohne, touristisch noch nicht so überlaufen ist, haben meinen Entschluss zu bleiben, vereinfacht. Fremde Sprachen faszinieren mich. Besonderes Talent dazu habe ich leider nicht. Im Lande selber fällt das Lernen aber viel leichter als zu Hause. Nebst Gartenarbeiten, Tierhaltung und einem kleinen Pensionsbetrieb bleiben mir und meiner Freundin plus Kindern glücklicherweise noch genug Zeit, um die Schönheiten Portugals zu genießen, Billard zu spielen, zu lesen ... Ich wünsche viel Erfolg beim Erlernen der portugiesischen Sprache!'

Vorwort


Falas português? – Sprichst du Portugiesisch? Schon mit wenigen Worten Portugiesisch findet man Zugang zu einer Welt, die sonst abwartend und gesichtslos, immer freundlich, aber verschlossen auf Eindringlinge reagiert. Mit einem einfachenbom dia (guten Tag) weckt man Interesse, man wird für einen winzig kleinen Moment als Mensch fass-bar und ist nicht nur ein Vorbeiziehender, der für Einkommen sorgt oder bloß Verwirrung stiftet.

Vor vielen Jahren begann ich, mich mit der portugiesischen Sprache zu befassen. Die Brasilianisch sprechende Lehrerin des Sprachkurses vermittelte erste wichtige Anfänge wiebom dia (guten Tag),muito prazer (sehr erfreut),como se chama? (Wie heißen Sie?), nebst vielen anderen wichtigen Wörtern und Sätzen. In Portugal erlebte ich die große Enttäuschung: Ich verstand die Menschen im Norden des Landes nicht oder nur sehr schlecht. Jetzt begann der zweite Teil des Lernens. Ich beobachtete die Portugiesen auf der Straße, in Kaffeehäusern, begann Radio zu hören und schaute in Restaurants im Fernsehen Kindersendungen und andere einfache Geschichten an. So gewöhnten sich meine Ohren an den Klang der portugiesischen Sprache, und gleichzeitig verbesserte sich meine eigene Ausdrucksfähigkeit.

Die meisten Lehrbücher sind leider vollgestopft mit Grammatik und einer Sprache, die nur in gebildeten Kreisen in den großen Städten gesprochen wird. So lernte ichmenor (kleiner) und wurde von Portugiesen korrigiert: das hießemais pequeno (mehr klein). So musste ich mühsam die neue Grammatik für Alltagsgespräche erlernen. Dieses Büchlein vermittelt genau das an Grammatik, was nötig ist, um sich in die portugiesische Sprache einzuarbeiten.

Bereits vom fünften Schuljahr an lernen die Kinder der portugiesischen Schulen ein oder zwei Fremdsprachen. Das Fernsehen strahlt viele englische Filme und Serien im Original mit portugiesischen Untertiteln aus. So verwundert es nicht, dass ein Tourist auf den beliebtesten Routen auch ohne Portugiesisch auskommt. Will man aber auf eigene Faust Land und Leute kennen lernen und erleben, sind portugiesische Sprachkenntnisse unbedingt notwendig.

Hinweise zur Benutzung


Der Kauderwelsch-Band Portugiesisch ist in die AbschnitteGrammatik,Konversation undWörterliste gegliedert:

DieGrammatik beschränkt sich auf das Wesentliche und ist so einfach gehalten wie möglich. Deshalb sind auch nicht sämtliche Ausnahmen und Unregelmäßigkeiten der Sprache erklärt.

In derKonversation finden Sie Sätze aus dem Alltagsgespräch, die Ihnen einen ersten Eindruck davon vermitteln sollen, wie Portugiesisch „funktioniert“, und die Sie auf das vorbereiten sollen, was Sie später in Portugal hören werden.

Jede Sprache hat ein typisches Satzbaumu-ster. Um die sich vom Deutschen unterscheidende Wortfolge portugiesischer Sätze zu verstehen, is

Front Cover1
Body2
Copyright3
Einfuehrung6
Table of Contents7
Inhalt/ Vorwort10
Grammatik20
Konversation66
Anhang/ Woerterliste Deutsch – Portugiesisch136
Woerterliste Portugiesisch – Deutsch150
Der Autor161
Front Flap162
Back Flap163