: Markus Bingel
: Reise Know-How Sprachführer Serbisch - Wort für Wort Kauderwelsch-Band 93
: Reise Know-How Verlag Peter Rump
: 9783831742899
: Kauderwelsch
: 10
: CHF 10.50
:
: Sprachführer
: German
: 224
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF/ePUB
Serbisch erscheint durch die scheinbar völlige Abwesenheit von Vokalen in vielen Wörtern als schwer zu erlernende Sprache. Doch wie Autor Markus Bingel sagt: Serbisch beißt nicht! Sein Kauderwelsch-Band bietet einen unkomplizierten Einstieg in die Sprache, in der sich viele Wörter für Deutschsprechende leicht erschließen: ve?ma?ina (Waschmaschine) oder bademantil (Bademantel) versteht man schließlich auf Anhieb. Serbisch zu lernen lohnt sich schon allein deshalb, dass man Ihnen mit Begeisterung begegnen wird, wenn Sie im Land erste Gehversuche im Serbischen unternehmen. Die Sprache öffnet Herzen und Türen der einheimischen Bevölkerung, und oft lernen Reisende ein Land erst so in allen Facetten kennen. Außerdem kann man sich mit Serbisch auch mühelos mit Montenegrinern, Bosniern und Kroaten verständigen. Und so versteht einen vielleicht nicht sveo vet (die ganze Welt), aber doch ein nicht eben kleiner Teil Südosteuropas.

Markus Bingel wurde 1986 in Freiburg im Breisgau geboren. Er studierte Geschichtswissenschaften und Soziologie in Bielefeld, Olsztyn (Polen) und Freiburg im Breisgau, wobei ein Fokus seines Studiums auf der Geschichte Jugoslawiens lag. Serbien bereist er seit Jahren gerne, wobei ihm insbesondere der Gegensatz zwischen der Metropole Belgrad und dem gemütlichen Novi Sad gefällt. Von ihm ist im Reise Know-How Verlag u.a. auch der CityTrip Belgrad/Novi Sad erschienen. Außerdem betreibt er den Reiseblog wildeast.blog, der sich auch Serbien widmet. Sein besonderer Dank gilt Jelena Wilke für ihre Unterstützung bei der Bearbeitung und Daniel Krasa für die Literaturempfehlungen.

Vorwort


Govori srpski da te svet razume!

Sprich Serbisch, damit die Welt dich versteht!

Diese Redewendung ist nicht überheblich gemeint, wie einmal ein Journalist behauptete. Sie ist eher hoffnungslos selbstironisch: Wer will schon diese kleine, von zehn Millionen Menschen gesprochene Sprache lernen? Eventuell derjenige, der, anders als jener Reporter, die Menschen und ihr Leben wirklich kennenlernen möchte und sich deshalb bemüht, dieses auch mit den Worten der anderen zu sagen. Für seine Bemühungen wird man spätestens dann entlohnt werden, wenn die ersten Serben völlig überrascht lächeln: Es ist nämlich gleichzeitig ein tolles Kompliment, das man ihnen macht, indem man ihre Sprache spricht. Sie werden sich dadurch revanchieren, dass sie den Touristen als Gast und gewissermaßen auch als Menschen ernster nehmen.

Vielleicht werden Ihnen Ihre eigenen Sätze oft falsch vorkommen, sprechen Sie trotzdem so viel wie möglich, nur so lernen Sie. Wer viel Kauderwelsch (oder auchtarzan-srpski) redet, der wird verstanden und lernt etwas dazu. Die besten und geduldigsten Lehrer werden Ihre Gastgeber, Bekannten und Freunde in Serbien sein.

Dragoslav Jovanović

Hinweise zur Benutzung


Um eine Sprache sprechen zu können, ist es unerlässlich zu erfahren, wie sie funktioniert. In dieses Unterfangen muss schon etwas Arbeit investiert werden, die leider auch dieses Büchlein nicht ganz ersparen kann. Aber es kann beim Verstehen des Aufbaus der Sprache durch zwei Besonderheiten helfen: durch den Grammatikteil und durch seine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Grammatik

Grammatik zu büffeln führt, wie wir aus der eigenen Schulerfahrung wissen, nicht unbedingt dazu, dass man nach dem letzten Kapitel losplaudert. Lesen Sie sie durch, damit Sie wissen, was interessant und was schwierig ist, und vor allem, wo es steht.

Wort-für-Wort-Übersetzung

In der Wort-für-Wort-Übersetzung wird erkennbar, wie logisch – oder auch wie seltsam – die Sätze und Formen des Serbischen gebaut sind. Genau so kann man selbst unendlich viele Sätze produzieren.

Konversation

Die Sätze im Konversationsteil sind nicht nur ein Vorrat an Sprüchlein für alle Lebenslagen, vielmehr sollen sie als Steinbruch für die eigene Sprachproduktion dienen. Wenn daran etwas nicht klar ist, dann kommt der Grammatikteil ins Spiel! Den Großteil habe ich aus der einfachen Umgangssprache gefischt, denn manchmal kommt auch die Alltagssprache recht verworren daher.

Als Schrift verwende ich in diesem Büchlein die in Serbien neben dem kyrillischen Alphabet weit verbreitete und orthographisch genormte Lateinschrift. Wichtige kyrillische Aufschriften finden Sie in den entsprechenden Konversationskapiteln.

Noch ein Tipp zum Wortschatz: fast jedes Fremdwort des Deutschen kennt man auch im Serbischen(muzika, aktuelan, momenat, aparat, interesantno), und dazu noch viele Lehnwörter aus dem Deutschen(štimati, ratkapna, majstor, farba, zihernadla, brusthalter). Also, ruhig improvisieren!

Das Wichtigste im Überblick

Diese Rubrik hilft, die wichtigsten Sätze und Formulierungen stets parat zu haben. Hier finden sich außerdem die wichtigsten Angaben zur Aussprache und die Abkürzungen, die in der Wort-für-Wort-Übersetzung und in den Wörterlisten verwendet werden; weiterhin eine kleine Liste der wichtigsten Fragewörter, Richtungs- und Zeitangaben.

Wenn alles nicht mehr weiter hilft, dann ist vielleicht das K

Front Cover1
Body2
Copyright3
Einfuehrung6
Table of Contents7
Inhalt/ Vorwort10
Hinweise zur Benutzung11
Grammatik22
Konversation/ Kurz-Knigge80
Anhang/ Literaturhinweise155
Woerterliste Deutsch – Serbisch156
Woerterliste Serbisch – Deutsch166
Der Autor177
Front Flap178
Back Flap179