: Carmen-Francesca Banciu
: Catharine J. Nicely
: Mother's Day Song of a Sad Mother
: PalmArtPress
: 9783941524460
: 1
: CHF 8.90
:
: Erzählende Literatur
: English
: 288
: Wasserzeichen
: PC/MAC/eReader/Tablet
: ePUB
Maria-Maria had broken away from her domineering mother long before her physical death, or at least she thought she had. Neither mother's cruel lashings nor her cutting criticism had prevented her from rejecting the values and ideals that her authoritarian and Communist party-line- towing parents held so dearly. To their crushing dismay, she would not deploy her artistic talents toward embodying the Ceaucescian model of the 'new human.' Quite the contrary, she was going to revel in being imperfect, and embark on a journey of self-exploration in order to discover what it means to be a self that is not defined by being her mother's daughter or a mother to her own daughter. Putting everything at stake to detach from the primal bond that both oppresses and eludes her, Maria-Maria opens herself up to, and achieves, the unexpected. Banciu explores an uncompromising struggle for selfhood in a singular voice that is vulnerable and authentic, emotional, and unsparingly honest. Beyond a literary study of the complex dynamics that inextricably bind and repel mothers and daughters, Banciu's Mother's Day - Song of a Sad Mother is a courageous reflection on what it means to become and accept one's self with all of the renunciations and rewards that this fraught journey entails. (Elena Mancini)

Carmen-Francesca Banciu was born in Romanian Lipova and studied religious painting and foreign trade in Bucharest. As a result of being awarded the International Short Story Award of the City of Arnsberg for the story 'Das strahlende Ghetto' (1985), she was banned from publishing her work in Romania. In 1991 she accepted an invitation extended by DAAD Berlin Artists-in-Residence program and came to Germany. She has been living in Berlin since 1992, employed as a freelance author writing articles for the radio and newspapers as well as leading seminars for creativity and creative writing. Since 2013 she has acted as the co-editor and deputy director of the transnational, interdisciplinary and multilingual e-magazine Levure Littéraire. Banciu has received numerous literature prizes and scholarships; her work has been translated into many languages.

Flowers for Mother

I brought flowers. But Mother wasn’t used to flowers. I am not dead yet, she said. I didn’t know what to do with them. The fleshy roses suddenly seemed obscene. She said: Throw them away if you can’t think of anything better to do with them.

Nothing came to me. It was as if I was paralyzed.

You need to come, Father said on the phone. It was important.

He didn’t say whether it was important for him.

Or for whom. And why.

I should come immediately!

And I took the first flight.

Did she want to see me?

And did I want to see her?

An odor of burnt dolls mixed with the fragrance of chrysanthemum floated in the air.

But chrysanthemum was only in my head.

And that with the dolls was a long time ago.

I brought Mother roses.

Mother lay in bed. She said that I should pray for her.

Mother said: Pray as if it were the same as washing hands. I had only been taught to wash hands.

I can’t pray. Mother never told me about praying. So that I would never depend on anyone. You can only depend on yourself, she said. And I memorized this lesson very well. I memorized this lesson and at the same time forgot it instantly.

Can you imagine? I memorized this lesson forever and forgot it at the same time.

Do you know how it is, to know something and not know? When one is able to do something and is not able? Then one senses that one exists. One is. And one is not. And longs for one’s own being.

You will think I’m crazy. I am not crazy. I am and am not. But is it different with you?

I am not talking to you. I’m talking to me. With the part of me that knows. And is able. And with the part of me that does not know. And is unable. I am in the process of learning how to bring these parts together. Reconcile. Unite them.

And what should come from all this? Not half nor whole. No. A whole being. A balanced being.

And what is balance? Do you know what balance is?

I am also not sure. Even though I sense it on some days. I feel my feet. As they stroke the asphalt. I sense how the foot lifts itself with momentum and positions itself anew. And it is like a dance. Like a chain. Time and time again. As if I were floating. But one does not float. One walks. Walks with oneself. No. One simply walks. And one is not. Rather senses. I am.

Sometimes one walks beside oneself. Sometimes with oneself. In oneself. And sometimes one just walks.

What does she want to hear from me, this young woman? She sat down with me at the table. Without asking for permission. We only know each other by sight. She comes to the café every day to read or to watch the people in the café as she sips endlessly on her small Turkish coffee. Today she looks agitated. She speaks. As if driven by something. Without awaiting an answer.

Balance. What is balance? And who’s balanced, the young woman says. She looks not at me when saying this. She looks out the window. Into the distance. Into a kind of distance that makes time and space disappear.

Balance, she repeats. Is the President of the Republic balanced? What about the Pope? The Mother of God?

She pauses only briefly and looks into her cup, as if there she had, deep inside the cup, discovered a world. Then she continues.

She’s balanced. The Mother of God.

She can balance out the pain of the loss of her son with love. Neutralize it.

She can love the world unconditionally.

And Mother? My Mothe