< >In medieval ByzantiumHecabewas Euripides’ most popular tragedy, so that it is this play for which we have the most manuscripts. Although this means that the production of a critical edition to satisfy modern criteria is particularly difficult, such an edition can now be presented. It comprises a revised text, a collection of testimonials, an extensive textual criticism, a prose translation, an introduction that pays particular attention to the history of the transmission and the reception of the text, an extended commentary and metrical analyses of the lyrical passages. < >Kjeld Matthiessen, Westfälische Wilhelms-Universität Münster. < html> |