| Vorwort | 6 |
---|
| Inhaltsverzeichnis | 8 |
---|
| Abkürzungsverzeichnis | 12 |
---|
| 1. Teil: Die kontinentale Rechtskultur als gegenseitiger Rezeptions- und Befruchtungsprozess | 20 |
---|
| Rezeption und Assimilation ausländischer Rechtsprechung, dargestellt am Beispiel des europäischen Einflusses der französischen Judikatur im 19. Jahrhundert | 22 |
| A. Einleitung | 22 |
| B. Die Quellen | 26 |
| C. Die Heranziehung der französischen Judikatur als Autorität | 32 |
| D. Die Emanzipation der nationalen Judikatur | 47 |
| Le traduzioni e le annotazioni di opere giuridiche straniere nel secolo XIX come mezzo di penetrazione e di influenza delle dottrine | 52 |
| A. Introduzione. La traduzione come genere letterario | 52 |
| B. Le traduzioni giuridiche | 54 |
| C. La diffusione di opere francesi e tedesche | 56 |
| D. La tecnica della traduzione e la recezione del diritto straniero | 62 |
| La scuola storica e la prassi giudiziale di diritto comune in Germania ed in Italia alla metà del secolo XIX | 68 |
| A. Introduzione | 68 |
| B. L’indagine dello Scheuermann | 68 |
| C. Contenuto del lavoro | 69 |
| D. Valutazione critica dei risultati | 72 |
| E. La prassi di diritto comune in Italia | 75 |
| Die Lehre der abstrakten Übereignung in der deutschen Zivilrechtswissenschaft des 19. Jahrhunderts | 78 |
| A. Die Lehre vom titulus et modus und ihre Verdrängung | 78 |
| B. Savignys Argumentation und ihre dogmatische Schöpfung | 84 |
| C. Abstrakter dinglicher Vertrag und Willensdogma | 92 |
| Savignys Einfluss auf die zeitgenössische italienische Rechtswissenschaft | 100 |
| A. Einführung. Savigny in Italien | 100 |
| B. Italienische Korrespondenten und Übersetzer | 102 |
| C. Die italienischen Schüler und ihr Einfluss | 106 |
| D. Die italienische Rezeption der Savigny’schen Lehren | 114 |
| Savigny e il dibattito italiano sulla codificazione nell’età del Risorgimento. Alcune prospettive di ricerca | 126 |
| A. Introduzione | 126 |
| B. Le codificazioni e l’opinione pubblica | 127 |
| C. La strumentazione politica della scuola storica tedesca | 130 |
| D. Prospettive di ricerca | 134 |
| Französisches Recht und französische Rechtskultur in der deutschen Zivilrechtswissenschaft heute: Eine unwiderrufliche Entfremdung? | 136 |
| A. Einführung | 136 |
| B. Das französische Recht in der deutschen Zivilrechtsliteratur | 138 |
| C. Die unterschiedlichen Argumentationskulturen | 140 |
| D. Der gegensätzliche Stil der Zivilurteile | 146 |
| E. Die Voraussetzungen für eine kulturelle Wiederannäherung | 149 |
| Einige Bemerkungen zu den historischen Beziehungen zwischen deutscher Pandektistik und italienischer Zivilrechtswissenschaft: Die Lehre des Rechtsgeschäfts zwischen 19. und 20. Jahrhundert | 152 |
| A. Italiens Zivilrecht unter deutschem und französischem Einfluss | 154 |
| B. Die italienische Rezeption der deutschen Pandektistik | 157 |
| C. Die Lehre des Rechtsgeschäfts und der Vollmacht | 161 |
| D. Die italienische Begriffsjurisprudenz | 164 |
| E. Ausblick | 167 |
| Die Rechtsvergleichung und das deutsche Zivilrecht im 20. Jahrhundert: Eine wissenschaftshistorische Skizze | 168 |
| A. Die Fragestellung | 168 |
| B. Die Privatrechtsvergleichung in Deutschland | 170 |
| C. Rechtsvergleichung und zivilrechtliches Methodenverständnis | 176 |
| D. Neue Entwicklungen im deutschen Zivilrecht | 185 |
| E. Rechtsvergleichung und deutsches Zivilrecht heute | 192 |
| Romanistik und Rechtsgeschichte | 198 |
| A. Das ältere Gemeine Recht und die humanistische Entdeckung der Geschichtlichkeit der römischen Rechtsquellen | 198 |
| B. Die Romanistik als Rechtsdogmatik | 200 |
| C. Die Historisierung der Romanistik | 201 |
| D. Heutiger Forschungs- und Lehrbetrieb | 204 |
| E. Bibliographie | 209 |
| L’influence du Code civil sur les codifications du 19e siècle: Essor et déclin d’un modèle européen | 212 |
| Avant-propos: Le Bicentenaire du Code civil, occasion de réflexion pour un comparatiste et historien du droit | 212 |
| A. Le Code civil et le droit en vigueur dans les Etats européens après 1814 | 213 |
| B. L’autorité de la Cour de cassation en dehors de la France | 214 |
| C. Le déclin du Code civil français en Europe du 19e siècle | 218 |
| I. Le changement structurel du droit civil français | 218 |
| II. La concurrence du nouveau modèle de la science juridique allemande | 220 |
| III. La croissante isolation du droit civil français dans les codifications européennes du 20e siècle | 222 |
| IV. Conclusion | 222 |
| 2. Teil: Nationale Juristenausbildung und europäische Rechtskultur | 226 |
---|
| Der europäische Jurist. Rechtshistorisches Forschungsthema und rechtspolitische Aufgabe | 228 |
| A. Einführung | 228 |
| B. Rechtsgeschichte und Rechtsvergleichung als Grundlagenfächer | 229 |
| C. Gibt es eine „europäische“ Rechtskultur? | 231 |
| D. Justizstile und Rechtskultur | 233 |
| E. Ein Forschungsprogramm | 237 |
| Nuovi studi sulla storia dell’insegnamento del diritto in Europa (XIX-XX sec.) | 240 |
| Juristen für Europa: Wahre und falsche Probleme in der derzeitigen Reformdiskussion zur deutschen Juristenausbildung | 244 |
| A. Einführung | 244 |
| I. Das Problem der Konkurrenzfähigkeit der deutschen Rechtsabsolventen | 244 |
| II. Funktion eines europäischen Vergleichs | 247 |
| III. Der historische
|