: Gesine Müller
: Die koloniale Karibik Transferprozesse in hispanophonen und frankophonen Literaturen
: Walter de Gruyter GmbH& Co.KG
: 9783110281590
: MimesisISSN
: 1
: CHF 137.90
:
: Romanische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft
: German
: 293
: Wasserzeichen/DRM
: PC/MAC/eReader/Tablet
: PDF
This analysis of the kaleidoscopic world of the 19th-century Caribbean and the literary and cultural transfers that took place during that time offers completely new insights into early processes of cultural globalization. Racist discourses, established models of“white” abolitionists, the politics of memory, and the previously ignored importance of the Haitian revolution come together to form an amalgam that challenges the traditional notion of a purely Western modernity.

< r />
< >Gesine Müller, Universität Potsdam

I. Einleitung9
I.1 Schlaglichter9
I.2. Drei Thesen12
I.3. Voraussetzungen13
I.3.1. Gegenstand der Untersuchung13
I.3.2. Vergleich von Zirkulations- und Transferprozessen17
I.3.3 Textkorpus23
I.3.4. Zum Aufbau25
I.3.5. Kontexte der Forschung27
I.4. Die Karibik als Kaleidoskop kolonialer Dynamiken (1789-1886)31
I.4.1. Die hispanophone Karibik32
I.4.2. Die frankophone Karibik34
I.4.3. Pro Sklaverei36
I.4.4. Contra Sklaverei38
I.4.5. Haiti: zur Dialektik der Imitation42
I.5. Debatten um Abolition in Frankreich und Spanien44
I.5.1. Debatten um Abolition in Frankreich (1789-1848)44
I.5.2. Debatten um Abolition in Spanien (1810-1886)52
I.6. Fragen des Zusammenlebens57
I.6.1. Wer ist Mensch?60
II. Literatur und koloniale Frage63
II.1. Vorstellungen von citoyenneté/ciudadanía am Vorabend der Unabhängigkeit63
II.1.1. Rousseaus Überlegungen zum citoyen und deren Folgen für die Französische Revolution64
II.1.2. Zwischen «edlem Wilden» und citoyen: Rousseaus Fallbeispiel der Kariben65
II.1.3. Citoyenneté und ihre Rezeption in der Karibik66
II.1.3.1. José María Heredia: ein Leser Rousseaus67
II.1.3.2. J. Levilloux: Les créoles ou la Vie aux Antilles (1835)70
II.2. Zwischen Frankophilie und Autonomiebestrebungen: Postkoloniale Theoriebildung und das 19. Jahrhundert72
II.2.1. Gómez de Avellaneda: Sab (1841)74
II.2.2. Louis de Maynard de Queilhe: Outre-mer (1835)77
II.2.3. Literarische Inszenierungen des spanischen und französischen Kolonialismus80
II.3. Raumdynamiken und koloniale Positionierung84
II.3.1. Émeric Bergeaud: Stella (1859)86
II.3.2. Maynard de Queilhe: Outre-mer (1835). Oder: kreolische Lianen89
II.3.3. Eugenio María de Hostos: La peregrinación de Bayoán (1863). Oder: ein Pilger in den Mangroven90
II.3.4 Fazit93
III. Literarische Momentaufnahmen des Dazwischen95
III.1. Die kreolische Oberschicht97
III.2. Begriffliche Unzulänglichkeit von patrie/Nation/Exil101
III.2.1. «Una cubana escritora no es siempre una escritora cubana»: die Condesa de Merlín104
III.3. Haiti als Zwischen-Kultur109
III.3.1. Der haitianische turn109
III.3.2. Die Haiti-Rezeption in den karibischen Literaturen112
III.4. Ideentransfers: Zentrum-Kolonie115
III.4.1. Philanthropie im Zentrum: gescheiterte Ideentransfers115
III.4.2. Erfolgreiche Ideentransfers117
III.5. Dazwischen und die Figur des Mulatten120
III.6. Inselfunktion oder zwischen Natur und Kultur122
III.7. Zwischen transtropischen Dimensionen: Xavier Eyma und die Philippinen124
III.8. Zwischen Literatur und Naturwissenschaft127
IV. Ethnologische Zirkulationsprozesse131
IV.1. Labeling People: «Rasse»-Diskurse in Frankreich und Spanien133
IV.1.1. Die Phrenologie137
IV.1.2. Geographie und Imperialismus139
IV.1.3. Ethnologie, Anthropologie und Zivilisierung der «Rassen»141
IV.1.4. Konstruktionen des Anderen: erste sozialwissenschaftliche Versuche143
IV.1.5. Entstehung der Anthropologie in Spanien144
IV.2. Die Revue des Colonies als Transfermedium innerhalb einer kolonialen frankophonen Diaspora147
IV.2.1. Sklavereikritik und mission civilisatrice152
IV.2.2. Weiß-Sein im Dazwischen: colon, homme du bien und mœurs créoles158
IV.2.3. Weiß-Sein auf Haiti162
IV.2.4. Transkoloniale Dim